您搜索了: favorecían (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

favorecían

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

advirtió que algunas formas de crecimiento no favorecían ese ejercicio.

简体中文

他提醒说,有些形式的增长并非有利于发展权的实现。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el marco legislativo y la política gubernamental favorecían la integración local.

简体中文

立法框架和政府政策有利于他们融入当地社会。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

algunos países favorecían más que otros la inclusión de las ong en el proceso.

简体中文

某些国家对于非政府机构的参与比其他国家态度更加积极。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

dijeron que el aumento de la producción y el tráfico de opio favorecían la violencia y la corrupción.

简体中文

他们说,越来越多的鸦片生产和贩运会助长暴力和腐败。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

57. la santa sede destacó que las políticas del gobierno de malta favorecían la libertad de culto.

简体中文

57. 教廷强调,马耳他政府的政策为自由信仰宗教作出了贡献。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en debates anteriores, la mayor parte de las delegaciones favorecían a la variante 2 como solución de transacción.

简体中文

在早些时候的讨论中,大多数代表团都倾向于以备选案文2作为一项折中解决方案。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

7. el objetivo principal del curso práctico fue presentar ejemplos de aplicaciones de los gnss que favorecían el desarrollo sostenible.

简体中文

7. 讲习班的主要目的是举例说明支持可持续发展的全球导航卫星系统应用。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, muchas políticas públicas y privadas favorecían a los hombres, reforzando su predominio en las actividades empresariales.

简体中文

此外,许多公营和私营企业的政策都对男性有利,使男性在企业领域的优势进一步得到加强。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la organización consideraba que la violencia de género no podría erradicarse sin abordar los factores subyacentes que causaban o favorecían la discriminación de género.

简体中文

它认为,不解决造成或促成性别歧视的根本因素,便无法铲除性别暴力问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

19. en el período del informe, hubo dos hechos que podrían considerarse ejemplos claros de coerción de mujeres que favorecían el cambio.

简体中文

19. 在本报告所述期间,有两件事可以让人清楚地看出有人竭力限制主张变革的妇女。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

4.4.8 durante el ejercicio de recopilación de información se observó que algunos hombres señalaban que no comprendían por qué algunos programas favorecían a la mujer.

简体中文

4.4.8 在收集资料的过程中注意到,一些男子不理解为什么一些计划偏向于妇女。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

4. el gobierno señaló que los indultos que favorecían a quienes habían sido condenados en el juicio a las juntas militares y otros militares de alto rango habían sido objeto de cuestionamiento judicial.

简体中文

4. 政府指出,对审判军事政权和其他高级军官时被判有罪人员的赦免也是司法检查的目标。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

13. muchos expertos destacaron la necesidad de adoptar políticas integrales que se centraran en el fomento de una iniciativa empresarial innovadora y de fuerte crecimiento y reconocieron que muchas tecnologías tenían características que favorecían a los pobres.

简体中文

13. 许多专家强调必须要采取综合性政策,围绕创新性的高增长创业,同时也认识到许多技术都有扶贫的特性。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

14. por lo que hace a los derechos de las personas con discapacidad, la coalición de ong informó de que la ley federal sobre la igualdad de las personas con discapacidad presentaba numerosas deficiencias que favorecían las prácticas discriminatorias.

简体中文

14. 非政府组织联盟称,在残疾人权利方面,联邦法律在关于残疾人的平等上存在很多不足,这助长了歧视行为。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a ese respecto, se había determinado que las nuevas redes y tecnologías, como por ejemplo las redes sociales, empoderaban a los ciudadanos, restablecían el contrato social y favorecían la coproducción de servicios.

简体中文

在这方面,社交媒体等新网络和技术证明能增强公民权能,重建社会契约并促进共同提供服务。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

con respecto a las medidas tomadas o previstas por el gobierno, la comisión observó que, al tiempo que favorecían la reinserción en el empleo, estas medidas contribuían asimismo a fomentar el empleo a tiempo parcial, mencionado anteriormente.

简体中文

关于政府业已采取或考虑采取的措施,委员会指出:这些措施在提倡返回工作岗位的时候,如前所述也助长了非全日就业的增长。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

había evidentemente dos escuelas de pensamiento en la subcomisión respecto de la cuestión de nuevos temas para su programa; algunos favorecían el progreso y otros no. sin embargo, en un espíritu de cooperación, retira su propuesta.

简体中文

在新的议程项目问题上,小组委员会中显然存在着两派思想;有些人赞成向前发展,有些人则反对。 尽管如此,本着合作精神,他撤回他的建议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el 22 de julio, el vicepresidente, alphonse kadege, del partido unión para el progreso nacional (uprona) con mayoría tutsi, declaró que esos debates favorecían a las partes hutus.

简体中文

7月22日,以图西人为主的争取民族进步统一党副主席阿尔方斯·卡德盖谴责讨论,认为是偏袒胡图族各派。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,730,189,937 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認