Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
158. todo indica que habrá gigantescos problemas logísticos.
158. 后勤方面的问题肯定会非常棘手。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el desarrollo industrial y el conocimiento tecnológico han dado pasos gigantescos.
它们在工业发展和技术专门知识方面取得了巨大进展。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
sin embargo, hay mucho más por hacer y los costes son gigantescos.
然而,还有更多的事情要做,成本高昂。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en los dos decenios últimos, en todo el mundo ha habido cambios gigantescos.
过去二十年,全球各地发生了巨大的变化。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
esa falsa ilusión sólo ha llevado a gigantescos fracasos y provoca graves sufrimientos.
这种错误观念只会导致失败和深重的苦难。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la humanidad ha dado pasos gigantescos en la esfera de la tecnología nuclear desde el descubrimiento del átomo.
"自从发现原子以来,人类已在核技术领域中取得了长足的进步。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en cuarto lugar, aunque los retos son gigantescos, nunca se debe considerar a los niños como parte del problema.
第四,尽管挑战是巨大的,但儿童绝不能被看作是问题的一部分。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
los cráteres de las bombas examinados por la comisión eran gigantescos, lo que era indicio de la utilización de munición de enorme calibre.
委员会目睹弹坑惊人的大,表明采用了重磅炸弹。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
por lo que se refiere a los pequeños estados insulares en desarrollo, sus perspectivas en materia de comercio y desarrollo internacionales tropiezan con obstáculos gigantescos.
23.至于小岛屿发展中国家,它们的国际贸易和发展前景确实面临着巨大的障碍。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
los conglomerados de medios de comunicación dieron un importante salto cualitativo en los años noventa, registrando tasas de crecimiento asombrosas que les permitieron asentarse como imperios audiovisuales gigantescos.
1990年代,媒体联合大公司取得了质量上的重大飞跃,实现了惊人的增长率,使它们成为巨大的视听产品帝国。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小的加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星提供了新的认识。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
aunque en colombia se han dado pasos gigantescos para combatir la pobreza, todavía se destina el 3% del producto nacional bruto a la guerra en vez de a programas sociales.
尽管哥伦比亚已为消除贫困付出巨大的努力,但每年仍把3%的国民生产总值用于战争而不是用于社会发展。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
los agricultores pobres no podían siquiera sufragar sus costos de producción, mientras que las gigantescas empresas productoras de café obtenían beneficios enormes.
贫困的种植者甚至没有办法收回生产成本,而大型的咖啡生产公司却收取着巨额利润。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество: