Вы искали: ha empleado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

ha empleado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

cada región ha empleado distintas combinaciones de financiación.

Китайский (упрощенный)

各区域采用了不同的资金组合。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

normal: se ha empleado el formato de presentación normal

Китайский (упрощенный)

标准:提供标准/正常报告表格

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 6
Качество:

Испанский

etiopía ha empleado a unos 200 mercenarios en su fuerza aérea;

Китайский (упрощенный)

埃塞俄比亚空军招募了大约200名雇佣兵;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta es la técnica principal que ha empleado el unicef durante 53 años.

Китайский (упрощенный)

这是儿童基金会已经采用了53年的基本方法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, chipre ha empleado constantemente medios jurídicos de arreglo de controversias.

Китайский (упрощенный)

14. 此外,塞浦路斯一向依靠法律手段解决争端。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en sus ataques la otan ha empleado bombas de racimo prohibidas, consideradas inhumanas.

Китайский (упрощенный)

北约的攻击使用了经宣布为不人道并被禁用的 "集束 "炸弹。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

6. la ue observa que el coordinador ha empleado la expresión "mdma/mav ".

Китайский (упрощенный)

欧盟注意到,协调员使用了 "非杀伤人员地雷/反车辆地雷 "这一表述。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

creemos que el comité debería utilizar el mismo razonamiento que ha empleado en ocasiones anteriores.

Китайский (упрощенный)

我们认为,委员会应当采用与以前相同的理由。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

contra el pueblo palestino se ha empleado el equipamiento militar más moderno disponible para guerras convencionales.

Китайский (упрощенный)

采用最先进的常规战争技术对付巴勒斯坦人民。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hasta la fecha, la fiscalía ha empleado aproximadamente 85 horas para interrogar a 38 de esos 82 testigos.

Китайский (упрощенный)

检方迄今用了大约85小时讯问82名证人中的38名证人。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

20. desde principios del siglo xix se ha empleado el término femicidio para describir el homicidio de mujeres.

Китайский (упрощенный)

20. 自十九世纪初以来, "杀戮妇女 "一词就一直被用来描述杀戮女性的行为。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

22. se ha empleado el término femicidio en el contexto de homicidios de mujeres en los ámbitos público y privado.

Китайский (упрощенный)

22. 杀戮女性一词被用于描述私下和公开领域杀戮女性的情形。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el embajador landman ha empleado palabras como "fe ", "confianza " y "acercamiento ".

Китайский (упрощенный)

兰德曼大使提到了 "信任 "、 "信心 "和 "外联 "等词。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

desde su creación, esta red se ha empleado con éxito para investigar delitos tecnológicos graves, incluidas amenazas de muerte.

Китайский (упрощенный)

自设立以来,这一网络已被成功地用来调查涉及重罪、包括对生命构成威胁的高科技案例。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desde 2004 se ha empleado a coordinadores regionales de prevención de la violencia en cada provincia con cargo a los presupuestos públicos de financiación de proyectos.

Китайский (упрощенный)

从2004年开始,每个省都在公共预算之外雇用了地区预防暴力协调员。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al elaborar el presupuesto revisado para 2013 se ha empleado un tipo de cambio de 1 dólar de los estados unidos = 0,746 euros.

Китайский (упрощенный)

在编制2013年订正预算时采用了新汇率:1美元等于0.746欧元。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

37. este mecanismo se ha empleado, por ejemplo en zambia, en el caso de la exportación de frutas, hortalizas y flores a europa.

Китайский (упрощенный)

37. 例如,在津巴布韦已经利用这种机制向欧洲出口水果、蔬菜和鲜花。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además de las convenciones, la cnudmi ha empleado instrumentos jurídicos más flexibles, conocidos como leyes modelo, para armonizar el derecho mercantil internacional.

Китайский (упрощенный)

除了公约以外,贸易法委员会还使用了称之为示范法的更为灵活的法律文书来统一国际贸易法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el nuevo programa de conferencias “itinerantes”, que se ha empleado en los debates del centenario, ha demostrado ser sumamente efectivo y transparente.

Китайский (упрощенный)

37. 在一百周年纪念会辩论中采取的 "漫游 "会议新形式已表明极为有效和透明度很高。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

una proporción considerable de los recursos se ha empleado para satisfacer necesidades prioritarias, como los sistemas de información de gestión (es decir, el imis).

Китайский (упрощенный)

一大部分资源被用于应付信息系统管理(如综合管理资料系统)等优先需要。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,932,621 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK