Вы искали: habíais metido (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

habíais metido

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

habíais huilcado

Китайский (упрощенный)

Последнее обновление: 2023-05-22
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

saldo no compro-metido

Китайский (упрощенный)

未支配余额

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 12
Качество:

Испанский

saldo no compro-metido estimado

Китайский (упрощенный)

估计未支配余额

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

os mandé, pues, en aquel tiempo todo lo que habíais de hacer

Китайский (упрощенный)

那 時 、 我 將 你 們 所 當 行 的 事 、 都 吩 咐 你 們 了

Последнее обновление: 2023-08-19
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

creo que me he metido en graves problemas con el embajador de nueva zelandia.

Китайский (упрощенный)

我想,我深深得罪了新西兰大使。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ya que él os añoraba a todos vosotros y estaba angustiado porque habíais oído que él estaba enfermo

Китайский (упрощенный)

他 很 想 念 你 們 眾 人 、 並 且 極 其 難 過 、 因 為 你 們 聽 見 他 病 了

Последнее обновление: 2023-06-05
Частота использования: 6
Качество:

Испанский

ni siquiera tengo que mencionar la crisis en la que se ha metido la administración de los estados unidos en el iraq.

Китайский (упрощенный)

我甚至无需提及美国行政当局在伊拉克卷入的危机局势。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

era joven e ingenua y se resignó al hecho de que su nuevo amigo estuviera metido en el negocio de la cocaína.

Китайский (упрощенный)

她年轻、天真,对其新交的男友从事可卡因交易感到无能为力。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nuestro enviado ha venido a vosotros, aclarándoos mucho de lo que de la escritura habíais ocultado y revocando mucho también.

Китайский (упрощенный)

我的使者确已来临你们,他要为你们阐明你们所隐讳的许多经文,并放弃许多经文。

Последнее обновление: 2023-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los procesos globales de la economía, la política y la cultura se han metido en lo local y tienen creciente incidencia en los territorios.

Китайский (упрощенный)

经济、政治和文化的全球进程已经渗透到地方,并且对地方的影响越来越大。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y pedro le seguía de lejos hasta el patio de la casa del sumo sacerdote. habiéndose metido adentro, estaba sentado con los guardias para ver cómo terminaba aquello

Китайский (упрощенный)

彼 得 遠 遠 的 跟 著 耶 穌 、 直 到 大 祭 司 的 院 子 、 進 到 裡 面 、 就 和 差 役 同 坐 、 要 看 這 事 到 底 怎 樣

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, en realidad, la tarea más urgente es volver por el buen camino encontrando la manera de salir del oscuro túnel en el que nos han metido.

Китайский (упрощенный)

但事实上,最重要的任务是走出我们被强迫进入的黑暗隧道而回到正路。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aún no nos hemos metido en el meollo del asunto, pero ha sido positivo escuchar cuál es la perspectiva de nueva zelandia y el brasil, así como sus recomendaciones para una solución preferible.

Китайский (упрощенный)

我们仍然没有触及问题的核心,不过新西兰和巴西提出他们的观点以及他们认为更好的解决方法,也是有益的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en cumplimiento de su mandato de colaborar para que los pueblos tuvieran acceso a los servicios y a la información como manera de proteger su salud genésica, a menudo el fnuap se había metido de lleno en el medio de situaciones humanitarias o de emergencia.

Китайский (упрощенный)

为了执行其任务以协助确保人们能够获得保护其生殖健康的服务和信息,人口基金往往置身于人道主义/紧急局势中。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"las informaciones, desde programas informáticos hasta noticias, pueden viajar a través de internet, en la cual todavía no han metido sus narices los inspectores de aduanas.

Китайский (упрощенный)

"从软件到新闻的信息货物可在国际互联网络上 "旅行 ",而海关人员尚未敢涉足。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

las propuestas de denktash se basaban en su planteamiento de "dos estados y pueblos separados " y eran un claro intento de eludir las naciones unidas y salir de la difícil situación en la que él mismo se había metido.

Китайский (упрощенный)

登克塔什的提案以他的所谓 "两个分开的国家和民族 "的理想为基础,显然企图绕开联合国和摆脱他给自己设置的困境。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

2.7 la única prueba de la causa de la muerte de la difunta la aportó el sargento detective cassells, que la encontró acostada sobre la espalda con un trapo atado alrededor del cuello y otro metido en la boca; tenía rasguños en el cuello.

Китайский (упрощенный)

2.7 死者死亡原因的唯一证据是调查警官cassells提供的,他发现死者躺着,脖子上绑了一块布,嘴也被布塞住。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

212. el comité repite que es motivo de preocupación que haya tantos niños metidos en instituciones (por ejemplo, internados).

Китайский (упрощенный)

212. 委员会重申其对大量儿童生活在收容机构(包括寄宿学校)中表示的关注。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,831,466 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK