Вы искали: habrán embargado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

documentos que habrán de adoptarse

Китайский (упрощенный)

有待通过的文件

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esos esfuerzos habrán de persistir.

Китайский (упрощенный)

我们会继续致力于这方面的工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

documentos que se habrán de publicar

Китайский (упрощенный)

需公布的文件

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. cuestiones que habrán de examinarse

Китайский (упрощенный)

1. 需要考虑的问题

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: se habrán establecido oficinas regionales

Китайский (упрощенный)

* 各区域办公室均已设立

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pocos datos habrán cambiado desde entonces.

Китайский (упрощенный)

在相隔的时期内,数据内容不会有多大的变化。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sólo entonces habrán resultado satisfactorios nuestros esfuerzos.

Китайский (упрощенный)

只有这样,我们的努力才能真正取得成功。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los procedimientos legislativos para ratificación habrán finalizado entonces.

Китайский (упрощенный)

届时将完成批准的法律程序。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al mismo tiempo, se habrán actualizado algunas instrucciones.

Китайский (упрощенный)

同时,也一定收到了一些最新的指示。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a. material embargado destinado a las fuerzas leales al ex presidente

Китайский (упрощенный)

a. 运给忠于前总统的部队的禁运物资

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

kenya ha embargado una de las propiedades de félicien kabuga en nairobi.

Китайский (упрощенный)

67. 肯尼亚查封了félicien kabuga在内罗毕的一处财产。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el consejo de administración ha embargado los pagos correspondientes hasta que se realicen más investigaciones.

Китайский (упрощенный)

理事会在进一步调查之前冻结了相应的付款。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

77. el traslado del buque embargado a un fondeadero seguro reduciría la capacidad del puerto.

Китайский (упрощенный)

77. 被扣押的船舶移动到安全泊位将降低港口的能力。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

i) del valor del crédito por el que se hubiera embargado el buque [, o

Китайский (упрощенный)

船舶因之被扣押的请求额 [ ,或

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

alemania había embargado 16 cuentas con carácter preventivo, en cumplimiento de las reglamentaciones de la comisión europea.

Китайский (упрощенный)

德国根据欧洲委员会的条例冻结了16个银行账户。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el grupo de trabajo decidió suprimir las palabras "que hayan embargado los créditos cedidos ".

Китайский (упрощенный)

工作组决定应将 "暂时扣下所转让的应收款 "字样删去。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

este bloqueo no ha embargado la cultura cubana, cuya fuerza innegable ha enriquecido las orillas del sur de la florida y del mundo.

Китайский (упрощенный)

这种封锁封锁不住古巴文化,古巴文化不可否认的力量丰富了佛罗里达南部沿岸和全世界。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si el imputado o el civilmente demandado no tuvieren bienes, o lo embargado fuere insuficiente, se podrá decretar su inhibición.

Китайский (упрощенный)

"如果被告人或受到民事起诉者没有财产,或如果没收的数额不够,他或她可受禁止令的约束。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

2) cualquier otro buque que de otro modo estaría sujeto a embargo por el mismo crédito marítimo no será embargado a menos que:

Китайский (упрощенный)

(2) 在不同情况下将因同一海事请求而被扣押的任何其他船舶,不应被扣押,但下述情况除外:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) a ningún derecho de que dispongan los acreedores del cedente que hayan embargado los créditos cedidos a hacer invalidar la cesión como fraudulenta;

Китайский (упрощенный)

"(a) 转让人的债权人暂时扣下所转让的应收款以期作为一项欺 诈性转移而取消该转让的任何权利;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,918,127,611 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK