Вы искали: habrán sometido (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

habrán sometido

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

documentos que habrán de adoptarse

Китайский (упрощенный)

有待通过的文件

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esos esfuerzos habrán de persistir.

Китайский (упрощенный)

我们会继续致力于这方面的工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

puestos que habrán de financiarse:

Китайский (упрощенный)

需供资的职位:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. cuestiones que habrán de examinarse

Китайский (упрощенный)

1. 需要考虑的问题

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: se habrán establecido oficinas regionales

Китайский (упрощенный)

* 各区域办公室均已设立

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de ser así, habrán de proclamar la verdad.

Китайский (упрощенный)

若遭到侵犯,则请诸位坦承实情。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

82. los asociados en el desarrollo habrán de:

Китайский (упрощенный)

82. 发展伙伴将:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en junio de 2007 se habrán eliminado por completo.

Китайский (упрощенный)

分阶段撤销将于2007年6月完成。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de lo contrario, nuestros esfuerzos habrán sido en vano.

Китайский (упрощенный)

不然,我们将徒劳无益。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

determinación de las personas que habrán de asumir las obligaciones

Китайский (упрощенный)

确定义务主体

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al mismo tiempo, se habrán actualizado algunas instrucciones.

Китайский (упрощенный)

同时,也一定收到了一些最新的指示。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: se habrán establecido todos los organismos de realización regionales

Китайский (упрощенный)

* 所有区域执行机构均已设立

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: habrán comenzado los trabajos de investigación y desarrollo técnico.

Китайский (упрощенный)

* 开始研究和技术开发。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: se habrán celebrado por lo menos dos reuniones de coordinadores regionales

Китайский (упрощенный)

* 至少举行两次区域协调员会议

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en diciembre de 2004 se habrán actualizado otros procedimientos operativos normalizados financieros.

Китайский (упрощенный)

将在2004年12月底前增订更多的财政标准作业程序。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) cuotas que habrán de pagarse dentro de un plazo razonable;

Китайский (упрощенный)

(b) 在一段合理期间内分批支付;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

muchas operaciones garantizadas habrán de ser inscritas en registros ubicados en varios países.

Китайский (упрощенный)

在许多情况下,必须在设在几个国家的登记处进行登记。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las dos sesiones habrán de celebrarse en dos días consecutivos (tarde-mañana);

Китайский (упрощенный)

这两次会议应安排在连续两天进行(下午-上午);

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

todas las hojas a escala 1:50.000 habrán sido sometidas a dos ciclos de actualización para fines de 2009.

Китайский (упрощенный)

到2009年年底,所有1:50 000图幅都将经过两轮修订。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

destacando el éxito del examen periódico universal, al cual la mitad de los estados miembros se habrán sometido antes de finales de 2009, indica que el solo hecho de garantizar una aplicación de las recomendaciones emitidas por los órganos de seguimiento de la aplicación de los tratados aporta un indudable valor añadido.

Китайский (упрощенный)

他还强调了普遍定期审议机制的成功,在2009年年底之前已有半数会员国接受了审查,应该注意的是,保证落实监督机构提出的有关执行条约的建议具有不可否认的重要意义。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,136,984 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK