Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
habré ido
我会走了
Последнее обновление: 2020-04-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no ha comenzado
未开始
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 11
Качество:
Источник:
no se ha comenzado
已开始 查询
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el caso hissène habré
侯赛因·哈布雷一案
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ese proceso ha comenzado.
这一协商进程现已开始。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el trabajo ya ha comenzado
已开展工作。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esa labor ya ha comenzado.
这项工作目前已经开始。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el proyecto aún no ha comenzado.
该项目尚未开始。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
una ventana ha comenzado a moversename
窗口开始移动name
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ha comenzado a aplicarse la recomendación.
执行行动已开始。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
aparentemente, esta transición ya ha comenzado.
这种过渡似乎已经开始。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a no ha comenzado a operar todavía.
a 尚未制定。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se ha comenzado a desglosar algunos datos
开始分列一些数据
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
timor-leste ha comenzado desde cero.
东帝汶白手起家。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en realidad, estas deliberaciones ya han comenzado.
事实上,这些讨论已经开始。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hace mucho tiempo que deberían haber comenzado.
有关的谈判早就应该开始了。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hace mucho que esas negociaciones deberían haber comenzado.
这种谈判早就应该开始。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
han comenzado los reasentamiento y las migraciones y habrá cada vez más peligros para la paz y la seguridad internacionales.
重新安置和移民工作已经开始,国际和平与安全面临的危险越来越大。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la fase de instrucción ha comenzado, y actualmente pesa sobre el presidente habré una orden de ingreso en prisión.
调查阶段已经开始,哈布雷总统目前已经在押。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
más adelante esta noche la reunión de alto nivel llegará a su fin, pero nuestra labor apenas habrá comenzado.
今晚稍后本次高级会议将闭幕,但我们的工作只是刚刚开始。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: