Вы искали: habré inventado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

habré inventado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

habré ido

Китайский (упрощенный)

我会走了

Последнее обновление: 2020-04-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no hemos inventado un nuevo plan.

Китайский (упрощенный)

我们并没有发明一种新办法。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

está en los libros de historia, no lo he inventado.

Китайский (упрощенный)

这是历史书中的解释;这不是我发明的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

negó haber inventado la acusación contra el autor porque sus familias se llevaban mal.

Китайский (упрощенный)

他否认因他们家族之间不和而虚构案情,陷害提交人。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

o dicen: «¡Él se lo ha inventado!» ¡no, no creen!

Китайский (упрощенный)

难道他们说他曾捏造他吗?不然,其实是他们不归信。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

algunas fuentes en los estados unidos han difundido rumores e inventado noticias para justificar ese acto de agresión.

Китайский (упрощенный)

美国的一些方面传播谣言,捏造新闻,为该侵略行为辩解。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no es más que un hombre, que se ha inventado una mentira contra alá. no tenemos fe en él.

Китайский (упрощенный)

他只是一个人假借真主的名义而造谣,我们绝不信他!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

se han elaborado documentos sobre esta cuestión desde la cp 4, cuando el término cric ni siquiera se había inventado.

Китайский (упрощенный)

自第四届缔约方会议以来已编写了相关的印发文件,当时甚至还没有创造审评委一词。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

12.39 por otro lado, no hay nada en ellos que no pudiera ser conocido, o inventado, por un falsificador.

Китайский (упрощенный)

12.39 另一方面,这些文件也没有造假者不可能知道或者不可能伪造的内容。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

diez años de deliberaciones, independientemente del objetivo que se haya inventado para expresar el movimiento hacia delante, nos han conducido a una encrucijada.

Китайский (упрощенный)

十年的讨论,不论为体现进展而设定了何种目标,都把我们带到了一个十字路口。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el tribunal también rechazó el argumento de la minoría de edad, considerándolo "obviamente inventado " por inducción de la madre.

Китайский (упрощенный)

缔约国还反驳了关于未成年的说法,认定这 "显然是捏造的 ",是他母亲教唆的结果。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

115. no obstante el representante de mauritania, en su declaración en representación del grupo de estados Árabes, utilizó un nombre inventado e inaceptable para el golfo pérsico.

Китайский (упрощенный)

115. 然而,毛里塔尼亚代表在代表阿拉伯集团发言时,使用了杜撰的波斯湾的名称,这令人无法接受。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

se han barajado cartas, se han desafiado las premisas; se han inventado nuevos conceptos totalmente ajenos a la carta como la guerra preventiva y el uso unilateral e ilegítimo de la fuerza.

Китайский (упрощенный)

出现了《宪章》从来没有听说过的新概念,例如先发制人的战争和单方和非法使用武力等。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

( "eritrea no tiene ningún interés en involucrarse en problemas inventados que son parte de injerencias externas cuyo objetivo es fomentar la crisis en la región.

Китайский (упрощенный)

"厄立特里亚不想卷入凭空捏造的问题,这些问题是外部干涉的部分内容,目的是在本区域酿成危机。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,107,690 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK