Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ha sido el más egoísta e irresponsable político que hayamos visto.
他是我们见到的最自私、最鲁莽的政客。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
espero que lo hayamos logrado.
我希望我们取得了成功。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
me temo que no hayamos visto mucho de eso en su respuesta a los ensayos de la india.
但我觉得在它对印度的试验作出反应中,我们看不到多少那些东西。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
esta no es una visión que hayamos adoptado hoy.
这不是我们今天才接受的看法。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la declaración que acaba de formular demuestra que es totalmente diferente de cualquier presidente estadounidense que hayamos visto.
他刚才的讲话表明,他完全不同于我们所看到的任何一位美国总统。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
lamento que debido a la intensa presión externa de un puñado de países nos hayamos visto forzados a cambiar nuestro voto.
我感到遗憾的是,由于来自少数几个国家的强大压力,我们被迫改变投票。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
así pues, me limitaré a acoger con beneplácito el informe, que es tan bueno como cualquier otro de su tipo que hayamos visto.
因此,我仅限于对该报告表示欢迎,它不逊于我们看到过的任何往年报告。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
en forma continua hemos valorado sus logros, aunque a veces nos hayamos visto frustrados por sus deficiencias o apesadumbrados por sus fracasos.
我们一贯珍惜其成就,尽管我们有时对于它的缺点感到沮丧或因其失败而悲伤。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
han pasado ocho años sin que hayamos definido un programa de trabajo.
八年过去了,我们仍然没有制定出工作计划。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ciertamente, confirmo una vez más que nos complace que hayamos dado ese paso.
是的,我再次确认,我们非常高兴迈出了这一步。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
dentro de cuatro años se cumple el plazo para que hayamos logrado los odm.
四年内,我们将临近千年发展目标的目标最后期限。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el hecho de que hayamos llegado tan lejos constituye un homenaje a esas oficinas.
经验教训是,他们无法同时做所有事情。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
cabe precisar que los interahamwe no han venido a nuestro territorio porque los hayamos invitado.
应当明确指出的是,这些联攻派民兵不是我们请到刚果来的。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
además, reviste importancia que hayamos sido el primer país del asia meridional en firmar el tpce.
而且,我们是南亚签署《全面禁试条约》的第一个国家,这是具有某种重要性的措施。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
creemos que no se debería adoptar ninguna decisión hasta que hayamos examinado todos los datos pertinentes.
我们认为在我们审查了所有有关资料之前,不应作出任何决定。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
asimismo, se requiere que sigamos avanzando en ámbitos de convergencia que ya hayamos sido capaces de determinar.
它还要求我们在已经得以达成统一意见的方面更上一层楼。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
deberíamos ser capaces de mantener este impulso positivo hasta que hayamos aprobado un tratado sólido sobre las armas convencionales.
应保持这一积极势头,直到我们通过一项强有力的常规武器条约。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a ese respecto, celebramos que, en 2009, hayamos podido reanudar el diálogo suspendido con la comisión europea.
我们感到高兴的是,2009年,我们得以与欧洲联盟委员会继续进行这方面一度中断的对话。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
hemos visto cómo múltiples propuestas han impedido que realmente hayamos llegado a formular este ejercicio que entendemos que es fundamental para saber por dónde vamos a conducir nuestro camino.
我们看到许多建议已经使我们无法真正完成这一工作,我们认为这件工作对于指导我们朝哪种方向前进是不可缺少的。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en estos momentos en que vivimos la primera crisis financiera y de recursos de la mundialización, somos un mundo no simplemente en transición, sino uno que se enfrenta a una transformación, con cambios de un alcance mucho mayor que cualquier otro que hayamos visto a lo largo de nuestra vida.
在经历全球化的第一场金融危机和第一场资源危机时,我们是一个不仅正在过渡,而且正在面临变化的世界。 这种变化比我们平生所看到的任何东西都深远。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: