Вы искали: hieren (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hieren

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

los fragmentos hieren a las personas que no están guarecidas.

Китайский (упрощенный)

由此产生的破片会伤害室外人员。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hieren a siete personas, dos de ellas gravemente, con armas de fuego.

Китайский (упрощенный)

他们用火器打伤7人,其中2人重伤。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

roban, extorsionan, hieren a sus víctimas, les cortan los brazos o las matan.

Китайский (упрощенный)

他们偷窃、敲诈、伤人,砍掉受害者的胳膊,甚至将其杀害。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los atentados en bagdad contra las naciones unidas hieren a nuestra organización y nos dañan a todos.

Китайский (упрощенный)

在巴格达对联合国的袭击伤害了我们联合国组织,伤害我们各国。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las minas antipersonal hieren y matan cada año a miles de mujeres, niñas, niños y hombres.

Китайский (упрощенный)

每年,成千上万的男女老幼因杀伤人员地雷而死亡或受伤。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

incluso en tiempos de paz hay, muy a menudo, situaciones que hieren la conciencia moral de la humanidad.

Китайский (упрощенный)

政治在和平时代,也经常出现震惊人类道义良知的局势。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los niños están expuestos a diario a peligros que amenazan su vida y su futuro, los hieren y los dejan incapacitados.

Китайский (упрощенный)

儿童每天面临着威胁他们的生命和未来、对他们造成伤害并使他们成为残疾的各种危险。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3. estudio número cinco: las idf matan a un civil y hieren a otro mientras los utilizaban como escudos humanos.

Китайский (упрощенный)

⑶ 案例研究五:以色列占领军在使用平民作为人盾过程中,打死了一名平民并造成另一名平民伤残

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el plan África supone un mayor esfuerzo de colaboración y compromiso para sortear situaciones de dramática pobreza y enfermedad, que hieren a sus sociedades.

Китайский (упрощенный)

非洲计划要求作出重大合作努力和承诺,以处理损害非洲社会福祉的严重的贫困和疾病状况。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

todos saben que los rmeg matan y hieren a numerosa población civil, impiden el cultivo de tierras agrícolas y obstaculizan la reconstrucción después de los conflictos.

Китайский (упрощенный)

众所周知,战争遗留爆炸物造成大量平民伤亡,妨碍耕作和冲突后的重建工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los niveles normales de concentración en el aula son imposibles en las circunstancias inestables y a menudo violentas, especialmente cuando el ejército o los colonos dan muerte o hieren a un estudiante31.

Китайский (упрощенный)

在不稳定和常常发生暴力行为的环境中,尤其是在军队或定居者杀害或打伤了他们同学的情况下,学生不可能象在正常情况下那样专心上课。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

10. las minas antipersonal hieren y matan cada año a miles de personas (mujeres, niñas, niños y hombres).

Китайский (упрощенный)

10. 每年,成千上万的男女老幼因杀伤人员地雷而死亡或受伤。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

g) quienes consiguen salir del estadio son perseguidos en el recinto del estadio por hombres armados, que hieren o rematan a los que se caen y a quienes tratan de ayudar a otras víctimas.

Китайский (упрощенный)

成功逃离体育场者在体育场内院被武装人员追赶,跌倒者和试图帮助他人者被伤害或打死;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de hecho, se estima que las armas pequeñas matan al menos a 300.000 personas al año tanto en situaciones de conflicto como en otras situaciones, y hieren o dejan inválidas a muchas miles más.

Китайский (упрощенный)

的确,在冲突和非冲突局势中,每年遭到小武器杀害的人口估计至少有300 000人,还有数以千计的人受伤或致残。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

96. el relator especial hace un llamamiento solemne a los grupos rebeldes para que dejen de utilizar minas, que la mayoría de las veces hieren o matan a civiles, y que procedan a la limpieza de minas de los territorios donde hayan sido colocadas.

Китайский (упрощенный)

96. 特别报告员郑重呼吁叛乱组织停止使用地雷,因为地雷伤害或杀害的主要是平民。 叛乱组织还应清除平民经常活动的地区内的地雷。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

37. el grupo de trabajo ha recibido información en el sentido de que muchas veces los guardias que trabajan para empresas de seguridad privadas que funcionan en situaciones de conflicto armado, como en el iraq, actúan indiscriminadamente y disparan y matan o hieren a civiles que consideran una amenaza.

Китайский (упрощенный)

37. 该工作组收到的资料表明,为私营保安公司工作的警卫在伊拉克等武装冲突局势中,常常会不分青红皂白地枪击和杀害或伤害其认为有威胁的平民。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

67. el sr. malhotra (india) recuerda que cada estado tiene derecho a determinar su propio sistema jurídico y que la pena capital no está prohibida por el pacto internacional de derechos civiles y políticos, subraya que en la india esta pena sólo se aplica excepcionalmente cuando los crímenes cometidos son tan atroces que hieren las conciencias.

Китайский (упрощенный)

malhotra先生(印度)重申,所有国家都有决定自己司法体系的权利,《公民及政治权利国际公约》并未禁止死刑,他强调,在印度,只有在罪大恶极民愤极大的特殊情况下才会宣判死刑。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,078,031 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK