您搜索了: hieren (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

hieren

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

los fragmentos hieren a las personas que no están guarecidas.

简体中文

由此产生的破片会伤害室外人员。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

hieren a siete personas, dos de ellas gravemente, con armas de fuego.

简体中文

他们用火器打伤7人,其中2人重伤。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

roban, extorsionan, hieren a sus víctimas, les cortan los brazos o las matan.

简体中文

他们偷窃、敲诈、伤人,砍掉受害者的胳膊,甚至将其杀害。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los atentados en bagdad contra las naciones unidas hieren a nuestra organización y nos dañan a todos.

简体中文

在巴格达对联合国的袭击伤害了我们联合国组织,伤害我们各国。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las minas antipersonal hieren y matan cada año a miles de mujeres, niñas, niños y hombres.

简体中文

每年,成千上万的男女老幼因杀伤人员地雷而死亡或受伤。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

incluso en tiempos de paz hay, muy a menudo, situaciones que hieren la conciencia moral de la humanidad.

简体中文

政治在和平时代,也经常出现震惊人类道义良知的局势。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los niños están expuestos a diario a peligros que amenazan su vida y su futuro, los hieren y los dejan incapacitados.

简体中文

儿童每天面临着威胁他们的生命和未来、对他们造成伤害并使他们成为残疾的各种危险。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

3. estudio número cinco: las idf matan a un civil y hieren a otro mientras los utilizaban como escudos humanos.

简体中文

⑶ 案例研究五:以色列占领军在使用平民作为人盾过程中,打死了一名平民并造成另一名平民伤残

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el plan África supone un mayor esfuerzo de colaboración y compromiso para sortear situaciones de dramática pobreza y enfermedad, que hieren a sus sociedades.

简体中文

非洲计划要求作出重大合作努力和承诺,以处理损害非洲社会福祉的严重的贫困和疾病状况。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

todos saben que los rmeg matan y hieren a numerosa población civil, impiden el cultivo de tierras agrícolas y obstaculizan la reconstrucción después de los conflictos.

简体中文

众所周知,战争遗留爆炸物造成大量平民伤亡,妨碍耕作和冲突后的重建工作。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los niveles normales de concentración en el aula son imposibles en las circunstancias inestables y a menudo violentas, especialmente cuando el ejército o los colonos dan muerte o hieren a un estudiante31.

简体中文

在不稳定和常常发生暴力行为的环境中,尤其是在军队或定居者杀害或打伤了他们同学的情况下,学生不可能象在正常情况下那样专心上课。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

10. las minas antipersonal hieren y matan cada año a miles de personas (mujeres, niñas, niños y hombres).

简体中文

10. 每年,成千上万的男女老幼因杀伤人员地雷而死亡或受伤。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

g) quienes consiguen salir del estadio son perseguidos en el recinto del estadio por hombres armados, que hieren o rematan a los que se caen y a quienes tratan de ayudar a otras víctimas.

简体中文

成功逃离体育场者在体育场内院被武装人员追赶,跌倒者和试图帮助他人者被伤害或打死;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

de hecho, se estima que las armas pequeñas matan al menos a 300.000 personas al año tanto en situaciones de conflicto como en otras situaciones, y hieren o dejan inválidas a muchas miles más.

简体中文

的确,在冲突和非冲突局势中,每年遭到小武器杀害的人口估计至少有300 000人,还有数以千计的人受伤或致残。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

96. el relator especial hace un llamamiento solemne a los grupos rebeldes para que dejen de utilizar minas, que la mayoría de las veces hieren o matan a civiles, y que procedan a la limpieza de minas de los territorios donde hayan sido colocadas.

简体中文

96. 特别报告员郑重呼吁叛乱组织停止使用地雷,因为地雷伤害或杀害的主要是平民。 叛乱组织还应清除平民经常活动的地区内的地雷。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

37. el grupo de trabajo ha recibido información en el sentido de que muchas veces los guardias que trabajan para empresas de seguridad privadas que funcionan en situaciones de conflicto armado, como en el iraq, actúan indiscriminadamente y disparan y matan o hieren a civiles que consideran una amenaza.

简体中文

37. 该工作组收到的资料表明,为私营保安公司工作的警卫在伊拉克等武装冲突局势中,常常会不分青红皂白地枪击和杀害或伤害其认为有威胁的平民。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

67. el sr. malhotra (india) recuerda que cada estado tiene derecho a determinar su propio sistema jurídico y que la pena capital no está prohibida por el pacto internacional de derechos civiles y políticos, subraya que en la india esta pena sólo se aplica excepcionalmente cuando los crímenes cometidos son tan atroces que hieren las conciencias.

简体中文

malhotra先生(印度)重申,所有国家都有决定自己司法体系的权利,《公民及政治权利国际公约》并未禁止死刑,他强调,在印度,只有在罪大恶极民愤极大的特殊情况下才会宣判死刑。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,667,260 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認