Вы искали: hubiere formado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hubiere formado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

argumento mal formado

Китайский (упрощенный)

参数格式不对

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

url mal formado %1

Китайский (упрощенный)

url 格式不对% 1

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

convierte html en xml bien formado

Китайский (упрощенный)

转换 html 到 xml

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

está formado por cinco comités.

Китайский (упрощенный)

该组织由5个委员会组成。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

convertir html en xhtml bien formado

Китайский (упрощенный)

转换 html 到

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

contratación de personal docente capacitado formado;

Китайский (упрощенный)

聘用经过培训的有资质的教师;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: concentración tecnológica: se necesita personal formado;

Китайский (упрощенный)

建立技术能力:需要受过教育的人员;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de este modo, a una persona que se hubiera formado en una empresa le resultaba muy fácil pasar a otra ya que el sistema utilizado era idéntico.

Китайский (упрощенный)

因此,在一个公司受过训练的人员感到很容易转到另一家公司,因为两家公司使用的分帐目代码是一样的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el objetivo sería que, en cada comisaría hubiera un policía, preferentemente mujer, formado en este tema y preparado para recibir las denuncias.

Китайский (упрощенный)

目标是在每个警局都配备一名警员,最好是女性,专门接待此类投诉。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

57. rumania expresó reconocimiento por que la protección de los derechos humanos hubiera formado parte de la política nacional y por que los derechos de las minorías hubieran recibido especial atención.

Китайский (упрощенный)

57. 罗马尼亚赞赏的是,人权保护已成为国家政策的一部分,并且少数群体的权利受到特别关注。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, las pruebas presentadas no convencieron al tribunal de que podía haber formado parte de una política organizada ni de que el comportamiento del personal médico hubiera obedecido a motivos raciales.

Китайский (упрощенный)

然而,所列证据并未使欧洲人权法院确信,实施节育术系为有组织政策的组成部分或医务工作人员出于种族动因所采取的行为。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la comisión consultiva lamenta que no se hayan tenido debidamente en cuenta las cuestiones de seguridad y las necesidades de espacio en una etapa anterior y que la decisión de mantener al consejo de seguridad en el complejo principal de edificios no hubiera formado parte de los planes iniciales.

Китайский (упрощенный)

令咨询委员会感到遗憾的是,安保问题和空间需求没有在更早阶段得到应有的考虑,以致将安全理事会留在主建筑群内的决定没有在初始规划阶段就作出。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el 5 de abril, los participantes emitieron una declaración conjunta a la prensa en la que expresaban su apoyo al despliegue de una segunda misión internacional conjunta al país una vez que los interesados nacionales hubieran llegado a un acuerdo sobre un nuevo pacto del régimen y se hubiera formado un gobierno incluyente.

Китайский (упрощенный)

4月5日,与会者向新闻界发表联合声明表示,在国内的利益攸关者商定新的政权契约并组建一个包容性政府完毕之后,支持向该国派遣第二个国际联合访问团。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

unidades de policía formadas

Китайский (упрощенный)

建制警察部队

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 24
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,051,949 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK