Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hubiese alarmado
会惊慌的
Последнее обновление: 2022-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mantener alejado del calor.
远离热源
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
nada más alejado de la realidad.
没有比这离真相更远的了。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.
一事无成将会更糟。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ha alejado todavía más a las partes.
它造成各方分歧更大。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si no hubiese ocupación no habría resistencia.
没有占领,就不会有抵抗。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- especificar que debe mantenerse alejado del calor.
- 规定远离热源。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mantener alejado de llamas o de superficies calientes.
远离热源/火花/明火/热表面。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hubiera deseado que esta hubiese comenzado con mejor pie.
我本来希望它能以一个更好的基调开始。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) la esposa hubiese sido abandonada por el esposo;
妻子已经被丈夫遗弃;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.
387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mantener/almacenar alejado de ropa/.../materiales combustibles
保持远离/贮存处远离服装/./可燃 材料
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- especificar que debe mantenerse alejado de llamas y superficies calientes.
- 规定远离火焰和热表面。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
:: información sobre cualquier otra legislación que hubiese enmendado dicha ley.
* 修正该法的所有法规。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
los residentes que se habían alejado durante la ocupación israelí han seguido regresando.
在以色列占领期间离开的居民继续返回。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- especificar que debe mantenerse alejado de ropas así como de otros materiales incompatibles.
- 规定远离衣服和其他不相容材料。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esta sigue convencida de que si el texto se hubiese alejado menos de las resoluciones anteriores, se habría podido llegar a un acuerdo y el proyecto de resolución podría haberse aprobado sin someterlo a votación.
欧洲联盟仍确信,如果案文更接近以前的决议,有关方面可能会达成协议,该决议草案也可能不经表决而通过。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- con pena de muerte si el niño hubiese sido raptado, alejado, desplazado de los lugares en que hubiese sido situado por las personas a cuya autoridad o dirección hubiese sido confiado;
- 死刑,如果孩子从其受胁迫的地方被劫持、带走、转移、移动;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mantener alejado del calor/de chispas/de llamas al descubierto/de superficies calientes.
远离热源/火花/明火/热表面。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mohamed ibrahim egal, el dirigente de "somalilandia ", sigue manteniéndose alejado del gobierno nacional de transición.
9. "索马里兰 "领导人穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒继续与过渡时期全国政府保持距离。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование