Вы искали: insistiese (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

insistiese

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

el miércoles recomendé que el consejo insistiese en la aplicación de sus decisiones e hiciese saber a todos que el incumplimiento tendrá consecuencias.

Китайский (упрощенный)

我在星期三时建议安理会坚决要求其决定得到执行,并向各方发出不遵守决议将产生后果的信号。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se sugirió que se prestase mayor atención al desarrollo del niño en la primera infancia, en los planos global y nacional, y que se insistiese más en él dentro de la esfera prioritaria 1.

Китайский (упрощенный)

377. 发言者建议,全球和国家各级应更多关注幼儿发展,重点领域1也应予以更多强调。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la js3 recomendó, entre otras cosas, que se adoptasen las medidas necesarias para reforzar la participación de las comunidades indígenas en la elaboración de los planes de estudios y se insistiese en la elaboración de programas didácticos culturalmente adecuados.

Китайский (упрощенный)

联署材料3建议,除其他外,采取必要措施,加强土著社区参与制定教学方案,并以制定文化上适当的教育方案为重点。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los estados compartían con el acnur el deseo de que el enfoque basado en la edad, el género y la diversidad se reflejase claramente en los programas, pero temían que se insistiese más en la aplicación que en el desarrollo de políticas e instrumentos adicionales.

Китайский (упрощенный)

各国反映,难民署希望年龄、性别和多元性办法更好地反映在方案制定工作中,各国表示关注的是,重点放在执行工作上,而不是放在制定进一步的政策和工具上。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la junta recomendó que la oficina de las naciones unidas contra la droga y el delito insistiese en su empeño por preparar su presupuesto por programas sobre la base de evaluaciones realistas de productos ejecutables y recursos (párr. 72).

Китайский (упрощенный)

审计委员会建议联合国毒品和犯罪问题办事处继续努力,根据对可交付产出和资源的现实评估编制方案预算(第72段)。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en otra conferencia internacional relativa a los medios de aproximar entre sí a las diferentes escuelas de derecho islámico, se recomendó, entre otras cosas, que se insistiese más en garantizar y apoyar la cultura del respeto hacia los demás, la coexistencia pacífica y el diálogo, y que se rechazasen todas las expresiones de desprecio y los intentos de dar imágenes falsas de los demás.

Китайский (упрощенный)

在就如何使伊斯兰法不同流派联系更加紧密的方法问题而举行的另一个国际会议上,还特别建议应加大力度,重视确保和支持一种尊重他人、和平共处和对话的文化,同时应抵制一切蔑视他人的言论和企图歪曲他人的做法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,644,554 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK