Вы искали: introduciría (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

introduciría

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

próximamente se introduciría una ley federal de ratificación del acuerdo.

Китайский (упрощенный)

加拿大将很快提出批准该协议的联邦立法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ese sistema se introduciría en todos los países para mediados de 2007.

Китайский (упрощенный)

到2007年中期,将在所有国家采用这一方法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, también introduciría un criterio subjetivo difícil de aplicar.

Китайский (упрощенный)

但是,提及这一点将引入一种难以进行的主观测试。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

i) si la privatización realmente introduciría la competencia en el sector;

Китайский (упрощенный)

私营化是否会切实引入竞争;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este cambio introduciría un elemento de incertidumbre en los compromisos de los países donantes.

Китайский (упрощенный)

这一变化将给捐助国承诺带来某种不确定因素。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, una disposición de este tipo introduciría en el texto un importante elemento de disuasión.

Китайский (упрощенный)

另外,增添这项规定可能会使案文具有很大的威慑效果。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se acordó que se introduciría el mismo cambio en todas las disposiciones equivalentes de la ley modelo.

Китайский (упрощенный)

此处的理解是,将对《示范法》全文中与之等同的条款作同样的修改。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el párrafo 2 del proyecto de artículo 5 introduciría una novedad en el derecho internacional consuetudinario vigente.

Китайский (упрощенный)

第5条第2款草案将改变现行习惯国际法规定。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, la nueva ley de competencia introduciría un programa de clemencia para permitir una detección más eficaz.

Китайский (упрощенный)

此外,新的竞争法将载入宽大方案,以促进更有效的侦办。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en caso de que se promulguen, la aplicación de las leyes propuestas introduciría cambios positivos en favor de la mujer.

Китайский (упрощенный)

如果这些法案获得通过成为法律,那么届时,拟议的法律将会给妇女带来积极的改变。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el relator especial consideró alentadores los cambios legislativos que el gobierno había dicho que introduciría en los procedimientos de migración y asilo.

Китайский (упрощенный)

122 希腊政府说将从立法上改进移民和庇护程序,这让特别报告员感到鼓舞。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, está en preparación un anteproyecto de ley que introduciría el principio de responsabilidad de las personas jurídicas en el derecho penal general.

Китайский (упрощенный)

此外,正在起草一项法案草稿,以将法人责任原则纳入一般刑法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con toda probabilidad, haría aumentar el poder de negociación de los países en desarrollo en general e introduciría una mayor equidad en las negociaciones comerciales multilaterales.

Китайский (упрощенный)

改变该区域工业的竞争前景以及投资流动,完全可能加强发展中国家整体的议价能力,并且使多边贸易谈判更加趋于公平。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) el nuevo marco contractual se introduciría el 1º de julio de 2008 y las modificaciones del estatuto del personal entrarían en vigor en esa fecha.

Китайский (упрощенный)

(a) 2008年7月1日将开始采用新的合同框架,经修正的《工作人员条例》也将于这一天生效。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

101. se expresó la reserva de que, permitiendo la preselección, se introduciría un factor de subjetividad que podría dar lugar a prácticas abusivas y discriminatorias.

Китайский (упрощенный)

101. 有与会者表示关切,认为允许预选将会带来主观性以及滥用和歧视的机会。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, el gobierno está convencido de que tener en cuenta los problemas concretos de los menos adelantados de esos estados introduciría un grado de justicia sin poner en cuestión el fundamento de la metodología actual.

Китайский (упрощенный)

另外,人们深信,不必质疑目前所采用方法的基础,只要将这些最不发达国家的具体问题考虑在内,就会导致某种程度的公平。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a partir de esta disposición constitucional, se introduciría la sanción y tipificación de todo tipo de discriminación, medida que se tiene previsto combatir a través de proyectos de ley que se encuentran en congreso nacional de la república.

Китайский (упрощенный)

66. 宪法条款确立了一个规定对所有歧视行为实行惩罚及定性的依据,为此,目前国民议会已经收到了各项有关打击歧视行为的议案。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

22. la propuesta del representante de españa de modificar el apartado c) del párrafo 2) del artículo 4 introduciría un elemento de incertidumbre en lo que es una exclusión muy clara.

Китайский (упрощенный)

22. 西班牙代表关于修改第4(2)(c)条的建议将会给十分明确的排除带来不确定的因素。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el titular del puesto recomendado dirigiría una función de control de calidad e introduciría controles compensatorios con el fin de crear la división de tareas deseada en el servicio de sistemas de gestión de la información (ssgi).

Китайский (упрощенный)

建议设立的员额任职者将管理质量保证职能,实施补偿控制措施,以便在信息管理系统处内实现适当的职责分离。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, no puede apoyar el enfoque "puerta a puerta " indicado, puesto que introduciría nuevos elementos en una fase tardía de las negociaciones y supondría la revisión de límites que ya han sido aprobados.

Китайский (упрощенный)

但是,他不能支持这种 "私下 "方法,因为其会在谈判后期提出一些新内容,并会修改已经商定的限额。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,518,143 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK