Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
por tanto, lamentaré y gemiré. andaré descalzo y desnudo, gimiendo como los chacales y lamentando como las avestruces
先 知 說 、 因 此 我 必 大 聲 哀 號 、 赤 腳 露 體 而 行 . 又 要 呼 號 如 野 狗 、 哀 鳴 如 駝 鳥
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
"por tanto, lamentaré sobre moab; clamaré sobre todo moab, y gemiré por los hombres de quir-jaréset
因 此 、 我 要 為 摩 押 哀 號 、 為 摩 押 全 地 呼 喊 . 人 必 為 吉 珥 哈 列 設 人 歎 息
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
148. nuevamente el relator especial debe lamentar el atraso en el pago de los funcionarios públicos.
148. 特别报告员再次对延迟支付公务员的工资表示非常遗憾。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: