Вы искали: languidece (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

languidece

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

porque he de saciar al alma fatigada, y he de llenar a toda alma que languidece.

Китайский (упрощенный)

疲 乏 的 人 、 我 使 他 飽 飫 、 愁 煩 的 人 、 我 使 他 知 足

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

languidece el vino nuevo. se ha marchitado la vid. gimen todos los que eran de alegre corazón

Китайский (упрощенный)

新 酒 悲 哀 、 葡 萄 樹 衰 殘 、 心 中 歡 樂 的 、 俱 都 歎 息

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, desde hace demasiado tiempo, languidece moribunda, sin inspirar orientación o dirección alguna.

Китайский (упрощенный)

然而,长期以来,裁谈会一直处于奄奄一息之态,无法提供指导和领导职能的机构。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

casi la mitad de la población mundial languidece en la pobreza absoluta y muchos más permanecen en los márgenes de la economía mundial.

Китайский (упрощенный)

世界人民的将近一半在赤贫中煎熬,更多的人处于全球经济的边缘。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en nuestra región, israel continúa ocupando palestina, cuyo pueblo languidece bajo la ocupación y padece hambre, pobreza y represión.

Китайский (упрощенный)

在我们地区,以色列继续占领巴勒斯坦领土,巴勒斯坦人民在占领下饱受煎熬,遭受饥饿、贫困及压迫。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los flujos de inversión extranjera directa se concentran sobre todo en un escaso número de mercados emergentes dinámicos, mientras que la mayoría de los países en desarrollo languidece sin capital financiero.

Китайский (упрощенный)

外国直接投资集中流往少量有活力的新兴市场,而多数发展中国家则严重缺乏投资资金。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto ha dado lugar a un deterioro continuo de la situación y a un aumento de las tensiones, así como a graves penurias para el pueblo palestino, que languidece ante esta ocupación ilegal y destructiva.

Китайский (упрощенный)

其结果是,局势继续恶化,紧张局势日益加剧,巴勒斯坦人民在这一破坏性的非法占领下艰难度日。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

deseamos darle las gracias a él y a los miembros de su comité por los valiosos esfuerzos que han hecho para proporcionar a la comunidad internacional un panorama preciso de la trágica situación del pueblo palestino, que languidece bajo el yugo de la ocupación.

Китайский (упрощенный)

我们要感谢他和他的委员会的成员们作出了宝贵的努力以便让国际社会了解在侵略枷锁下遭受苦难的巴勒斯坦人民的悲惨处境的真情实况。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el primer elemento es que este magnífico foro, que nos ha dado grandes tratados multilaterales, languidece desde hace unos siete años en la inactividad, aunque está actualmente a punto de llegar a un acuerdo que podría permitirle relanzar su labor.

Китайский (упрощенный)

第一个问题是,裁谈会这个重要的机构给了我们许多重要的多边条约,但近七年来却一直陷入僵局,不过,人们感到裁谈会实际上已接近达成一致,可能使其能够重新开始工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- la libertad de expresión lleva implícito el derecho del público a tener acceso libre a la información y a conocer las actividades que el gobierno realiza en su nombre, sin lo cual languidece la verdad y se frustra la plena participación del pueblo en el gobierno;

Китайский (упрощенный)

言论自由意味着公众有权公开获得信息,了解政府在为他们做什么,没有这一点,真理将被忽视;人民参政将会不全面;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el comienzo de las conversaciones de paz en sirte, el 27 de octubre, ofrece una oportunidad única para poner fin de una vez por todas a los padecimientos del pueblo de darfur, que sigue sufriendo la amenaza de la violencia y la inseguridad y languidece en los campamentos cuando ya han transcurrido 17 meses de la firma del acuerdo de paz de darfur.

Китайский (упрощенный)

34. 10月27日在苏尔特开始和平谈判,这是最终结束达尔富尔人民苦难的一次难得机会,达尔富尔人民继续遭受暴力和不安全的威胁,在《达尔富尔和平协定》签署17个月之后,依然在营地中苦不堪言。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,025,595 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK