您搜索了: languidece (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

languidece

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

porque he de saciar al alma fatigada, y he de llenar a toda alma que languidece.

简体中文

疲 乏 的 人 、 我 使 他 飽 飫 、 愁 煩 的 人 、 我 使 他 知 足

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

languidece el vino nuevo. se ha marchitado la vid. gimen todos los que eran de alegre corazón

简体中文

新 酒 悲 哀 、 葡 萄 樹 衰 殘 、 心 中 歡 樂 的 、 俱 都 歎 息

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

sin embargo, desde hace demasiado tiempo, languidece moribunda, sin inspirar orientación o dirección alguna.

简体中文

然而,长期以来,裁谈会一直处于奄奄一息之态,无法提供指导和领导职能的机构。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

casi la mitad de la población mundial languidece en la pobreza absoluta y muchos más permanecen en los márgenes de la economía mundial.

简体中文

世界人民的将近一半在赤贫中煎熬,更多的人处于全球经济的边缘。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en nuestra región, israel continúa ocupando palestina, cuyo pueblo languidece bajo la ocupación y padece hambre, pobreza y represión.

简体中文

在我们地区,以色列继续占领巴勒斯坦领土,巴勒斯坦人民在占领下饱受煎熬,遭受饥饿、贫困及压迫。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los flujos de inversión extranjera directa se concentran sobre todo en un escaso número de mercados emergentes dinámicos, mientras que la mayoría de los países en desarrollo languidece sin capital financiero.

简体中文

外国直接投资集中流往少量有活力的新兴市场,而多数发展中国家则严重缺乏投资资金。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esto ha dado lugar a un deterioro continuo de la situación y a un aumento de las tensiones, así como a graves penurias para el pueblo palestino, que languidece ante esta ocupación ilegal y destructiva.

简体中文

其结果是,局势继续恶化,紧张局势日益加剧,巴勒斯坦人民在这一破坏性的非法占领下艰难度日。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

deseamos darle las gracias a él y a los miembros de su comité por los valiosos esfuerzos que han hecho para proporcionar a la comunidad internacional un panorama preciso de la trágica situación del pueblo palestino, que languidece bajo el yugo de la ocupación.

简体中文

我们要感谢他和他的委员会的成员们作出了宝贵的努力以便让国际社会了解在侵略枷锁下遭受苦难的巴勒斯坦人民的悲惨处境的真情实况。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el primer elemento es que este magnífico foro, que nos ha dado grandes tratados multilaterales, languidece desde hace unos siete años en la inactividad, aunque está actualmente a punto de llegar a un acuerdo que podría permitirle relanzar su labor.

简体中文

第一个问题是,裁谈会这个重要的机构给了我们许多重要的多边条约,但近七年来却一直陷入僵局,不过,人们感到裁谈会实际上已接近达成一致,可能使其能够重新开始工作。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- la libertad de expresión lleva implícito el derecho del público a tener acceso libre a la información y a conocer las actividades que el gobierno realiza en su nombre, sin lo cual languidece la verdad y se frustra la plena participación del pueblo en el gobierno;

简体中文

言论自由意味着公众有权公开获得信息,了解政府在为他们做什么,没有这一点,真理将被忽视;人民参政将会不全面;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el comienzo de las conversaciones de paz en sirte, el 27 de octubre, ofrece una oportunidad única para poner fin de una vez por todas a los padecimientos del pueblo de darfur, que sigue sufriendo la amenaza de la violencia y la inseguridad y languidece en los campamentos cuando ya han transcurrido 17 meses de la firma del acuerdo de paz de darfur.

简体中文

34. 10月27日在苏尔特开始和平谈判,这是最终结束达尔富尔人民苦难的一次难得机会,达尔富尔人民继续遭受暴力和不安全的威胁,在《达尔富尔和平协定》签署17个月之后,依然在营地中苦不堪言。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,743,978,584 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認