Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
:: se liquidan las relaciones pecuniarias.
清算金钱关系。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
esos depósitos se liquidan inmediatamente previa solicitud.
一有要求,工程处将这些存款立即变现。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
los saldos entre fondos se liquidan periódicamente;
基金间结余定期结算;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 4
Качество:
los saldos entre fondos se liquidan periódicamente según la disponibilidad de efectivo.
基金间结余视可动用的现金资源定期结算。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:
los saldos entre fondos se liquidan periódicamente según la disponibilidad de efectivo;
基金间结余视可动用现金资源的情况定期结算;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 17
Качество:
los saldos entre fondos se liquidan periódicamente, según la disponibilidad de efectivo;
基金间结余视可动用现金资源情况定期结算;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:
administra la enajenación del equipo de propiedad de las naciones unidas cuando se liquidan las misiones sobre el
它管理当外地特派团清结时联合国所属设备的处置。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además, se han examinado periódicamente las obligaciones actuales y anteriores para asegurarse de que se liquidan en forma oportuna.
此外,对当前和过去期间的债款进行定期审查,以确保及时对其进行清理。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
las prestaciones por separación del servicio que se liquidan en un plazo de 12 meses se registran al valor al que se espera que se paguen.
在12个月内结清的辞退福利按预期支付的金额列报。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la oficina de servicios de supervisión interna también reconoce que se han logrado avances significativos en cuanto a la forma en que se liquidan las misiones.
监督厅确认,特派团清理结束的方式显然大有改进。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en el régimen comunitario de participación en los bienes muebles y adquisiciones, los bienes se liquidan como si los cónyuges se rigieran por la comunidad de bienes.
在夫妻动产和获得物共有制的情况下,财产按夫妻财产共有制的方式进行清理。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
"en caso de confiscación pronunciada en rebeldía, los bienes confiscados pasan al estado y se liquidan según los procedimientos previstos en la materia.
违约没收的资产将收归国有,并按照相关程序予以清理。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
las cuentas entre fondos reflejan transacciones entre la fundación y las actividades de cooperación técnica, el fondo general de las naciones unidas y otros fondos que se liquidan periódicamente.
基金间账户反映基金会和技术合作活动、联合国普通基金及其他基金之间的交易,定期结算。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:
además, si los inversores liquidan repentinamente sus tenencias, ello no tendrá ningún efecto en el tipo de cambio, ya que los bonos se venden a otros inversores extranjeros.
此外,投资者突然关闭头寸也不会对汇率造成任何影响,因为债券将会被卖给其他外国投资者。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en las cuentas entre fondos se registran las transacciones entre el programa, los fondos fiduciarios, otras cuentas especiales y el fondo general de las naciones unidas, que se liquidan periódicamente.
基金间账户记录应定期结算的规划署、信托基金、其他特别账户和联合国普通基金间的会计事项。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el fallo estimatorio "condenará en abstracto " en daños y perjuicios y en costas, el monto de los cuales se liquidan en ejecución de sentencia ante la respectiva jurisdicción ordinaria.
有利的裁决 "原则上引起 "赔偿损害和费用的责任,其数额通过普通法院的强制执行程序支付。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
los saldos entre fondos reflejan las transacciones entre el fondo para el medio ambiente, los fondos fiduciarios, otras cuentas especiales, el fondo general de las naciones unidas y otros fondos de las naciones unidas, que se liquidan periódicamente.
基金间结余反映环境基金、信托基金、其他特别账户、联合国普通基金和联合国其他基金之间定期结算的往来业务。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
durante el período que abarca el informe, se recibieron 5.000 pies lineales de documentos de las misiones que se liquidan (onub, monut y unosek) y la misión cuyos efectivos se redujeron (unmik).
在本报告所述期间,收到清理结束特派团(联布行动、联塔观察团和科地位特使办)以及减员特派团(科索沃特派团)5 000英尺长的记录(科索沃特派团)。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: