Вы искали: mezclan (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

mezclan

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

se mezclan dos temas: genocidio y responsabilidad de proteger.

Китайский (упрощенный)

这是把两个不同专题 -- -- 种族灭绝和保护责任 -- -- 放在了一起。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en ella se mezclan todas las nacionalidades en situación de tránsito ilegal.

Китайский (упрощенный)

在这个非法过境人群中可以看到每个国籍的人。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

normalmente se mezclan antes del análisis la fase líquida y el líquido de extracción.

Китайский (упрощенный)

在分析检验之前,液态物同抽取液通常混合一起。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los gránulos de caucho se mezclan con poliuretano y la capa superior se cubre con colorante.

Китайский (упрощенный)

橡胶微粒与聚氨酯混合,上层通常会被染色。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

con frecuencia se mezclan distintos productos sin saber cuáles son las propiedades intrínsecas de esa mezcla.

Китайский (упрощенный)

人们往往将不同的产品混合在一起,根本不了解这种混合物的内在特性。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estos sedimentos se mezclan con material pelágico y hemipelágico o con material piroclástico, cenizas y lava.

Китайский (упрощенный)

这些沉积混有深海和半深海物质和/或火成碎屑物,例如火山灰和熔岩。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

43. la lista representa un conjunto en el que se mezclan documentos de rango superior y documentos detallados.

Китайский (упрощенный)

43. 这一清单由高等级和详细文件的混合体所组成。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los fondos de inversión de la universidad no se mezclan con los de la caja común de pensiones, que se mantienen separados.

Китайский (упрощенный)

大学投资的资金没有同养恤基金的投资资金混在一起,养恤基金的资金分开记账。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando se mezclan los objetos ilícitos con los lícitos en la cadena de suministro, resulta sumamente difícil determinar su origen.

Китайский (упрощенный)

当在供应链中非法文物与合法文物掺和在一起时,确定其来源就变得极为困难。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

187. algunos agricultores mezclan las plantas que tienen un potencial botánico, en particular sus hojas, con los productos almacenados.

Китайский (упрощенный)

187. 有些农民将具有植物性药效的植物如叶子与他们储备的产品混放在一起。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque hombres y mujeres ocupan celdas separadas, los espacios comunes son mixtos y en ellos hombres y mujeres se mezclan con total libertad.

Китайский (упрощенный)

尽管男女犯人被分别关押,但在牢房外,他们可随意地相互交往。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, las aguas de las fosas profundas se mezclan a menudo de modo completo y relativamente rápido, incluso en las regiones de mayor profundidad.

Китайский (упрощенный)

此外,深海海沟的海水常常出现彻底而且相对迅速的汇流,能够流到最深的海区。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

36. la sra. simovich (israel) dice que israel es un crisol en el que se mezclan pueblos de numerosas razas.

Китайский (упрощенный)

36. simovich女士(以色列)说,以色列是一个汇聚了许多种族的大熔炉。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

20. según la chri, al parecer los centros de detención juvenil no cuentan con servicios de rehabilitación y a menudo mezclan a los menores violentos con los que han sido condenados por delitos menos graves.

Китайский (упрощенный)

20. "英联邦人权倡议 "说,据报道少年关押中心不适合开展再教育工作,而且常常更有暴力倾向的人与罪行较轻的人混合关押。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

171. en el uruguay, de acuerdo al criterio definido en las metas del milenio, la cobertura de saneamiento es total en el sentido que no se mezclan las excretas con las fuentes de agua potable.

Китайский (упрощенный)

171. 在乌拉圭,根据千年发展目标确定的标准,改善卫生条件的首要一点就是排泄物不应与饮用水源混合。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

122. los ordenamientos normalmente establecen que las garantías reales sin desplazamiento de la posesión sobre bienes corporales que a continuación se mezclan subsisten sobre la masa así formada o sobre el producto acabado y tienen la misma prelación entre ellas que tenían antes de ser mezclados los bienes.

Китайский (упрощенный)

122. 各国通常规定,被混合的相同有形资产上的非占有式担保权在混集物或制成物上继续留存,其彼此之间的优先顺序同混合之前相同。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dado que en el comercio de productos audiovisuales se mezclan inextricablemente aspectos culturales, económicos, sociales y políticos, el resto del mundo se sintió amenazado por este éxito y por las repercusiones que podría tener en sus sociedades la cultura exportada.

Китайский (упрощенный)

由于在视听产品贸易中,文化、经济、社会和政治方面纠缠地交织在一起,世界上其他国家由于这种成功和文化出口可能对其社会产生的影响而受到挑战。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el proceso de desvulcanización química es un proceso discontinuo, en el que las partículas reducidas (de entre 10 y 30 mallas) se mezclan con reactivos en un reactor a temperatura de aproximadamente 180º c y a una presión de 15 bares.

Китайский (упрощенный)

化学脱硫是一个成批处理过程,体积被减小的微粒(10到30目)与试剂混合在一个反应器中,里面的温度大约是180º c,压力为15帕。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

193. si bien es cierto que, tanto por historia como por su geografía, luxemburgo se ha visto influido desde la edad media por las dos grandes culturas francesa y alemana, la escena cultural autóctona ha sabido no obstante conservar su carácter específico y su identidad, un "toque personal " en el que se mezclan pasado y presente.

Китайский (упрощенный)

193. 然而,事实上,在国家历史和地理方面,自中世纪以来,卢森堡主要受到两大文化的影响----法国和德国文化,本土文化领域仍然保留了其特点和身份 "个性化特点 "结合了过去和当代。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,940,553 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK