Вы искали: nacería (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

nacería

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

44. se observó en general que sería muy difícil definir el momento en el que nacería una obligación en función de un determinado criterio.

Китайский (упрощенный)

44. 会议普遍认为,要作到参照界限明确的检验标准来明确任何责任所可产生的时间将十分困难。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nacería, pues, ese derecho cuando los miembros de la tripulación del buque son detenidos y sometidos ilegalmente a detención cautelar después del apresamiento ilegal del buque mismo.

Китайский (упрощенный)

所以,船舶本身被非法扣押后船员遭受非法逮捕和羁押的情况也引起这种权利。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este enfoque económico permitiría reducir considerablemente las tasas de violencia ya que la gente nacería sintiéndose segura y protegida y, naturalmente, buscaría las fuertes hormonas del bienestar en las que habría estado sumergida en el útero.

Китайский (упрощенный)

采取这种经济实用的举措,可以明显减少暴力,因为人们在出生时具有安全感,得到充足的营养,并且会很自然地寻找他们在子宫中浸润的浓烈的健康荷尔蒙。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en un discurso que pronunció con motivo de la celebración del 25º aniversario de la fundación de hamas, negó toda legitimidad a israel e hizo hincapié en que el estado palestino nacería de la resistencia, no de las negociaciones, en claro rechazo de una solución biestatal negociada.

Китайский (упрощенный)

他在庆祝哈马斯成立二十五周年的一次讲话中,否认以色列有任何合法性,强调巴勒斯坦国的产生将来自抵抗而不是谈判,明确拒绝通过谈判得出两国解决方案。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ese plazo, llamado de viudez, que tiene como objetivo evitar toda incertidumbre respecto de la filiación paterna del niño que nacería de un segundo matrimonio o de una segunda relación tras la disolución de los lazos matrimoniales, ya no se justifica en la actualidad gracias a los progresos de la ciencia.

Китайский (упрощенный)

这个期限,又称守寡期限,是为了避免无法确认在再婚关系或解除婚姻关系之后的性关系中出生的子女的身份,现在,由于科技的进步,这一法规已不再适用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si no hubieran transcurrido más de cuatro meses, el aborto está permitido en dos casos: a) si la continuación del embarazo supone un riesgo grave para la salud de la mujer; b) si se comprueba que el feto nacería con una deformidad física grave o una deficiencia mental incurable, si lo consienten ambos cónyuges... ".

Китайский (упрощенный)

但如果孕期未超过四个月,在下列情况下可允许堕胎:(a) 继续怀孕将损害母亲身体健康;(b) 已确定婴儿出生将伴有严重的身体或智力缺陷,且孕妇配偶同意实施堕胎 "。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,904,301 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK