Вы искали: opondría (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

opondría

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

si se invocara la declaración con esos fines, cuba se opondría.

Китайский (упрощенный)

如果出于此项目的引用《宣言》,古巴将予以反对。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se opondría a toda referencia a procedimientos principales y no principales.

Китайский (упрощенный)

他反对提到主要和非主要程序。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mi delegación considera que nadie se opondría a ese enfoque positivo.

Китайский (упрощенный)

我国代表团认为没有人反对这种积极作法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dijo que se opondría a la "etnocracia " y defendería la democracia.

Китайский (упрощенный)

他说他反对 "种族制度,赞成民主制度。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

ese código no se opondría en modo alguno a la libertad de los medios de comunicación.

Китайский (упрощенный)

这部行为守则不得与媒体自由发生冲突。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cualquiera que fuera la decisión que adoptara el fono general, nueva zelandia se opondría.

Китайский (упрощенный)

无论长老大会怎样决定,新西兰不阻拦。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cualquiera que fuera la decisión que adoptara el fono general, nueva zelandia no se opondría.

Китайский (упрощенный)

无论长老大会怎样决定,新西兰都不阻拦。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ahora bien, francia se opondría a que sea injertado un procedimiento arbitral en un acuerdo de transacción.

Китайский (упрощенный)

实际上,法国将反对在和解协议之上再加上仲裁程序。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

junto con otros estados, la república Árabe siria se opondría a todo intento por menoscabar esos programas.

Китайский (упрощенный)

阿拉伯叙利亚共和国将与其他国家一起抵制任何有损这些方案的举动。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dada la complejidad de las cuestiones involucradas, se opondría a la exclusión propuesta por el representante de los estados unidos.

Китайский (упрощенный)

鉴于所涉及的复杂问题,他将反对美国代表提议的排除条款。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ello se opondría al principio básico de que las contramedidas sólo deben y pueden ser adoptadas por el país lesionado por un acto internacionalmente ilícito.

Китайский (упрощенный)

这种发展有悖于以下基本原则:反措施只应,而且只能由受国际不法行为损害的国家采取。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

4.1 el 22 de noviembre de 2010 el estado parte informó al comité de que no se opondría a la admisibilidad de la presente comunicación.

Китайский (упрощенный)

4.1 2010年11月22日,缔约国通报委员会,缔约国不对本来文可否受理提出质疑。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, incluir dichos elementos se opondría al principio de la aplicación impulsada por los propios países en materia de actividades operacionales para el desarrollo.

Китайский (упрощенный)

另外,列入这些内容将有悖于由国家推动从事促进发展的业务活动的原则。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en este caso, el conflicto de nacionalidades no opondría únicamente a dos estados como en el caso de la doble nacionalidad, sino a por lo menos tres estados o más.

Китайский (упрощенный)

在这种情况下,与双重国籍的情况不同,国籍冲突不再仅仅是两个国家之间的事情,而是涉及至少三个国家,甚至更多。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a pesar de que su delegación sería muy reacia a añadir texto a la recomendación 205, no se opondría a la inclusión de referencias adecuadas a las cuestiones planteadas en el comentario del capítulo xii.

Китайский (упрощенный)

虽然美国代表团很不希望在建议205中添加案文,但并不反对在第十二章的评注中列入对已提出的问题的适当提及。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

103. nigeria, en nombre del grupo de estados de África, dijo que no se opondría al consenso, pero que aún tenía objeciones respecto de ciertos artículos.

Китайский (упрощенный)

103. 尼日利亚代表非洲集团指出,虽然它不反对一致意见,但是它还是不同意草案中的一些条款。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a pesar de ello, ghana encuentra interesante la propuesta y no se opondría a que todos los puestos financiados con cargo a fondos extrapresupuestarios quedaran integrados en la plantilla para lograr una gestión más racional de los recursos humanos de la organización.

Китайский (упрощенный)

但加纳依然认为这一建议是令人感兴趣的,并不反对将通过预算外资金提供经费的所有职位纳入人员编制表,以便确保对联合国人力资源进行更加合理的管理。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

132. refiriéndose a la sugerencia de que el proyecto de artículos abarcara los tratados con organizaciones internacionales, el relator especial dijo que compartía algunas de las dudas expresadas, aunque no se opondría a su inclusión.

Китайский (упрощенный)

132. 特别报告员在提到有人建议在条款草案中列入与国际组织的条约时说,虽然他也感到人们表示的一些怀疑,却不反对把这种条约列入条款草案中。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como respuesta, el ministro de noruega, el sr. ihlen, afirmó que "el gobierno de noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión ".

Китайский (упрощенный)

119. 挪威大臣伊伦先生答复说, "挪威政府不会对这个问题的解决造成任何困难 "。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

el secretario general considera asimismo que la aplicación del criterio de la “distribución geográfica equitativa” en los concursos citados se opondría a los reiterados pedidos de la asamblea general de que se promuevan las perspectivas de carrera de los funcionarios de todos los niveles.

Китайский (упрощенный)

13. 秘书长还认为,采用 "公平地域分配 "作为g到p考试的一个因素,有悖于大会一再要求促进各级工作人员的职业发展的本意。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,351,229 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK