プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
si se invocara la declaración con esos fines, cuba se opondría.
如果出于此项目的引用《宣言》,古巴将予以反对。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
se opondría a toda referencia a procedimientos principales y no principales.
他反对提到主要和非主要程序。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
mi delegación considera que nadie se opondría a ese enfoque positivo.
我国代表团认为没有人反对这种积极作法。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
dijo que se opondría a la "etnocracia " y defendería la democracia.
他说他反对 "种族制度,赞成民主制度。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ese código no se opondría en modo alguno a la libertad de los medios de comunicación.
这部行为守则不得与媒体自由发生冲突。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
cualquiera que fuera la decisión que adoptara el fono general, nueva zelandia se opondría.
无论长老大会怎样决定,新西兰不阻拦。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
cualquiera que fuera la decisión que adoptara el fono general, nueva zelandia no se opondría.
无论长老大会怎样决定,新西兰都不阻拦。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
ahora bien, francia se opondría a que sea injertado un procedimiento arbitral en un acuerdo de transacción.
实际上,法国将反对在和解协议之上再加上仲裁程序。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
junto con otros estados, la república Árabe siria se opondría a todo intento por menoscabar esos programas.
阿拉伯叙利亚共和国将与其他国家一起抵制任何有损这些方案的举动。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
dada la complejidad de las cuestiones involucradas, se opondría a la exclusión propuesta por el representante de los estados unidos.
鉴于所涉及的复杂问题,他将反对美国代表提议的排除条款。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
ello se opondría al principio básico de que las contramedidas sólo deben y pueden ser adoptadas por el país lesionado por un acto internacionalmente ilícito.
这种发展有悖于以下基本原则:反措施只应,而且只能由受国际不法行为损害的国家采取。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
4.1 el 22 de noviembre de 2010 el estado parte informó al comité de que no se opondría a la admisibilidad de la presente comunicación.
4.1 2010年11月22日,缔约国通报委员会,缔约国不对本来文可否受理提出质疑。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
además, incluir dichos elementos se opondría al principio de la aplicación impulsada por los propios países en materia de actividades operacionales para el desarrollo.
另外,列入这些内容将有悖于由国家推动从事促进发展的业务活动的原则。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en este caso, el conflicto de nacionalidades no opondría únicamente a dos estados como en el caso de la doble nacionalidad, sino a por lo menos tres estados o más.
在这种情况下,与双重国籍的情况不同,国籍冲突不再仅仅是两个国家之间的事情,而是涉及至少三个国家,甚至更多。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
a pesar de que su delegación sería muy reacia a añadir texto a la recomendación 205, no se opondría a la inclusión de referencias adecuadas a las cuestiones planteadas en el comentario del capítulo xii.
虽然美国代表团很不希望在建议205中添加案文,但并不反对在第十二章的评注中列入对已提出的问题的适当提及。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
103. nigeria, en nombre del grupo de estados de África, dijo que no se opondría al consenso, pero que aún tenía objeciones respecto de ciertos artículos.
103. 尼日利亚代表非洲集团指出,虽然它不反对一致意见,但是它还是不同意草案中的一些条款。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
a pesar de ello, ghana encuentra interesante la propuesta y no se opondría a que todos los puestos financiados con cargo a fondos extrapresupuestarios quedaran integrados en la plantilla para lograr una gestión más racional de los recursos humanos de la organización.
但加纳依然认为这一建议是令人感兴趣的,并不反对将通过预算外资金提供经费的所有职位纳入人员编制表,以便确保对联合国人力资源进行更加合理的管理。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
132. refiriéndose a la sugerencia de que el proyecto de artículos abarcara los tratados con organizaciones internacionales, el relator especial dijo que compartía algunas de las dudas expresadas, aunque no se opondría a su inclusión.
132. 特别报告员在提到有人建议在条款草案中列入与国际组织的条约时说,虽然他也感到人们表示的一些怀疑,却不反对把这种条约列入条款草案中。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
como respuesta, el ministro de noruega, el sr. ihlen, afirmó que "el gobierno de noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión ".
119. 挪威大臣伊伦先生答复说, "挪威政府不会对这个问题的解决造成任何困难 "。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
el secretario general considera asimismo que la aplicación del criterio de la “distribución geográfica equitativa” en los concursos citados se opondría a los reiterados pedidos de la asamblea general de que se promuevan las perspectivas de carrera de los funcionarios de todos los niveles.
13. 秘书长还认为,采用 "公平地域分配 "作为g到p考试的一个因素,有悖于大会一再要求促进各级工作人员的职业发展的本意。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています