Вы искали: pagaremos (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

pagaremos

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

si no pasamos esta prueba, todos pagaremos un precio muy alto.

Китайский (упрощенный)

如果我们不能通过考验,我们大家都将付出巨大代价。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el precio que pagaremos por incumplir nuestros compromisos y obligaciones será demasiado alto.

Китайский (упрощенный)

如果我们违反承诺和义务,我们将付出的代价会是非常高昂的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pagaremos los costos más elevados y somos los primeros países en sentir las consecuencias directas.

Китайский (упрощенный)

我们将付出最昂贵的代价,我们是最早感受到这一直接后果的国家之一。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pagaremos nuestra cuota del presente año en el futuro cercano y seguiremos contribuyendo periódicamente a ese fondo.

Китайский (упрощенный)

我们将在不久缴纳我们的本年摊款,并定期地向这一基金缴款。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

todos pagaremos el precio de no haber adoptado la decisión acertada en el consejo de seguridad y la asamblea general.

Китайский (упрощенный)

如果大会和安理会不做出正确决定,我们都会付出代价。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dado que su sobreprecio actual ronda los 10 dólares, al cabo de un año pagaremos más de 280.000 millones de dólares en exceso.

Китайский (упрощенный)

鉴于石油高价接近10美元一桶,到年底,我们将过多地支付2 800亿美元。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

israel será el único responsable del colapso de la solución, pero todos nosotros, comenzando, desde luego, con el pueblo palestino, pagaremos las consecuencias.

Китайский (упрощенный)

以色列将为解决办法的失败负一切责任,但是我们大家,当然首先是巴勒斯坦人民,将为之付出代价。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

para la delegación de nicaragua queda claro que desgraciadamente somos aquellos que no hemos tenido ni voz ni voto en las decisiones concernientes a políticas económicas, financieras y comerciales, los que pagaremos con intereses las consecuencias de una crisis que no creamos.

Китайский (упрощенный)

尼加拉瓜代表团认为,很显然,不幸的是我们是属于那些在就经济、金融和贸易政策做决定时既没有发言权、也没有投票权的国家,而我们却为并非我们造成的危机承受着沉重的代价。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el peligro que plantean estas armas en forma permanente no debe subestimarse, o pagaremos un precio elevado en vidas humanas, y socavaremos nuestros esfuerzos colectivos por promover de forma duradera la paz y la seguridad, el desarrollo sostenible y los derechos humanos.

Китайский (упрощенный)

不应低估这些武器所构成的持续威胁,否则,我们将在人的生命方面付出高昂的代价,并损害我们的集体努力,无法促进长期和平与安全、可持续发展和人权。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el director ejecutivo del programa conjunto de las naciones unidas sobre el vih/sida tiene de sobra razón al decir "o bien pagamos ahora, o pagaremos siempre ".

Китайский (упрощенный)

联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署执行主任说得好: "要么现在付钱,要么永远付钱。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

cuando contemplamos con rechazo, como deberíamos, la miseria de los millones de personas que perecen en África y otros lugares como resultado de hambrunas, enfermedades y conflictos que se pueden prevenir, nos vemos impulsados a actuar, no sólo movidos por la conciencia, sino porque en el fondo intuimos que si nos negamos a hacerlo, algún día pagaremos muy caro por nuestra inacción.

Китайский (упрощенный)

当我们理所当然地不满地看到由于可以预防的饥荒、疾病和冲突,在非洲和其他地方死去的数以百万计人民的痛苦,采取行动的紧迫性不仅受到良心的驱使,而且也受到一种内心感觉的驱使,即如果我们拒绝采取行动,有朝一日我们将因为我们的拒绝而遭到可怕的报应。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,302,205 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK