Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el combustible se pone sobre la parrilla de modo que el fuego penetre en el tubo.
燃料放在金属栅下,使火能够包围整个钢管。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
b) garantizar que ningún civil penetre en esas zonas mientras estén contaminadas;
(b) 确保有效地让平民远离这些地区,直到其不再属于沾染区;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
no permita que este producto químico penetre en el medio ambiente (ipcs, 1994).
切勿让这种化学品污染四周(国际化学品安全方案,1994年)。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
- los riesgos de que la radiación penetre en la cadena trófica mediante el plancton, el atún y otros peces;
- 辐射通过浮游生物、金枪鱼和其他鱼类进入食物链的危险;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
- la tercera sonda de 100 mm de longitud (t3) en la parte superior del recipiente de manera que penetre 20 mm en éste.
第三个100毫米长的探针(t3)放在容器内上部20毫米处。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró por naqurah.
以色列敌方一侦察机侵犯黎巴嫩领空,进入naqurah上空。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 25
Качество: