Вы искали: plantearán (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

plantearán

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

concretamente, se plantearán las preguntas siguientes:

Китайский (упрощенный)

具体说来,将提出以下几个问题:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no hay que subestimar los problemas que se plantearán.

Китайский (упрощенный)

不应低估今后的挑战。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los problemas que se plantearán en el futuro son tremendos.

Китайский (упрощенный)

未来的挑战十分巨大。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se plantearán otros cambios y correcciones técnicas según proceda.

Китайский (упрощенный)

其他修改和技术更改将酌情提出。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esas tremendas variaciones demográficas plantearán graves problemas para el desarrollo.

Китайский (упрощенный)

4. 这种大规模的人口变化表明了对发展的主要挑战。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

me imagino que plantearán varias preguntas sobre la composición de este órgano.

Китайский (упрощенный)

我猜想他们会对安理会的组成提出一些问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entre las cuestiones que se plantearán a los expertos cabe destacar las siguientes:

Китайский (упрощенный)

17. 将邀请专家讨论以下等问题:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también promueve activamente el examen de las cuestiones que se plantearán en esas negociaciones.

Китайский (упрощенный)

澳大利亚还在积极促进审议此类谈判过程中产生的问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a este respecto, varios interlocutores señalaron las dificultades que se plantearán en el futuro.

Китайский (упрощенный)

在这方面,若干对话者指出了今后面临的困难。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

del mismo modo australia promueve asiduamente el examen de las cuestiones que se plantearán en esas negociaciones.

Китайский (упрощенный)

澳大利亚还在积极促进审议此类谈判过程中产生的问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

90. se plantearán muchas situaciones en que los intereses de los distintos participantes entrarán en colisión.

Китайский (упрощенный)

90. 各类参与者的利益发生冲突时会引发多种情况。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dado que todo este proceso se desarrolla antes de la ratificación de un tratado, no se plantearán incompatibilidades posteriormente.

Китайский (упрощенный)

由于所有这些都发生在批准条约之前,其后便不会再出现任何冲突。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

22. varios efectos observados y previstos del cambio climático plantearán amenazas directas e indirectas a la vida humana.

Китайский (упрощенный)

22. 一些所观测和预测的气候变化影响将对人类生活造成直接和间接的威胁。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es esencial crear suficientes empleos para satisfacer la demanda que plantearán una población creciente y los que siguen desempleados o subempleados.

Китайский (упрощенный)

必须创造足够的就业,以适应不断增长的人口并照顾到那些仍然失业和就业不足者。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

5. en este informe se examinan las principales cuestiones que se plantearán en el sector del turismo como consecuencia del desarrollo del comercio electrónico.

Китайский (упрощенный)

5. 这份报告研究了电子商务发展过程中会影响到旅游业的一些主要问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con la introducción del marco híbrido, esas operaciones plantearán especiales desafíos, ya que ambas exigen una intensa colaboración con las organizaciones asociadas.

Китайский (упрощенный)

由于采用了混合框架,这两个行动尤其具有挑战性,因为它们都需要与伙伴组织密切协作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: las armas que prevé entregar plantearán una amenaza para la paz o contribuirán de alguna otra manera a la desestabilización de la región;

Китайский (упрощенный)

* 他准备运送的武器是否会对和平造成威胁,或者以其他方式协助破坏该区域的稳定,

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

49. las iniciativas relacionadas con la excelencia de la gestión se plantearán aumentar la eficiencia, la eficacia y la relación costo-calidad.

Китайский (упрощенный)

49. 优良管理举措旨在提高效率、实效和性价比。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

8. los participantes también señalaron que los países en desarrollo necesitaban la diversificación económica aunque no se plantearan los problemas adicionales del cambio climático.

Китайский (упрощенный)

8. 与会者还承认,即使没有在气候变化方面增加问题,发展中国家也需要经济多样化。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,843,188 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK