Вы искали: polarizado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

polarizado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

hay indicaciones de que el debate sigue estando polarizado.

Китайский (упрощенный)

有迹象显示,讨论仍然两极化。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿por qué tiene que estar el mundo tan polarizado?

Китайский (упрощенный)

为什么我们应该有一个如此多极的世界?

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las incesantes acusaciones y recriminaciones avivan un debate político muy polarizado.

Китайский (упрощенный)

指控与反指控一时四起,激起誓不两立的政治辩论。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el debate sobre muchas otras cuestiones también ha sido polarizado y recriminatorio.

Китайский (упрощенный)

"对许多其他问题的辩论呈现了泾渭分明的两极,语言相当尖刻。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

con ello se ha aumentado el carácter polarizado y estratégico de la programación del unifem.

Китайский (упрощенный)

这加强了妇发基金方案制订所具有的重点明确,注意战略的性质。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debido a los enormes intereses en juego, las posiciones nacionales se han polarizado agudamente.

Китайский (упрощенный)

由于攸关重大利益,各国的立场严重分化。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la agitación en la república Árabe siria ha polarizado aún más la vida política en el líbano.

Китайский (упрощенный)

50. 阿拉伯叙利亚共和国的乱局使得黎巴嫩的政治生活更加两极分化。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la era de un mundo polarizado por las premisas de hegemonía o dominación por unos pocos gobiernos se acabó.

Китайский (упрощенный)

世界因霸权主义的前提或因少数政府的统治而出现两极分化的时代已经一去不复返了。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el mundo se había polarizado aún más con una distribución desigual de beneficios que se medían en estrictos términos económicos.

Китайский (упрощенный)

世界已经变得更加两极化,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"la cuestión de la corte penal internacional ha dominado y ha polarizado la vida política en el sudán.

Китайский (упрощенный)

"国际刑院问题主导并分化了苏丹的政治生活。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

4. los participantes reconocieron que el sistema de comercio internacional se había vuelto considerablemente más complejo, polarizado y regionalizado.

Китайский (упрощенный)

4. 与会者认识到,国际贸易体制已大为复杂化、两极化和区域化。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de esta manera han aislado a la comunidad tutsi del resto de la población, la han vuelto vulnerable y han polarizado a la sociedad.

Китайский (упрощенный)

这样,他们已使图西人社区孤立于人口的其他部分之外,使他们成为弱势群体并使社会分化。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

54. el papel de las emisiones de gei en el cambio climático y los efectos del cambio climático son cuestiones que suscitan un debate cada vez más polarizado.

Китайский (упрощенный)

54. 温室气体排放在气候变化中的作用和气候变化的影响是一场日益两极分化的辩论的题目。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el mundo moderno está polarizado entre una minoría rica y con un nivel elevado de formación que adopta las decisiones y una mayoría pobre, sin formación y marginada.

Китайский (упрощенный)

25. 现代世界是一个两极化的世界,一极是做决策的那些富裕、受过良好教育的少数人,另一极是贫穷、未受过教育和处于社会边缘地位的多数人。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en un conflicto sumamente polarizado, los desplazados por una de las partes suelen ser estigmatizados como participantes activos en el conflicto, y se sospecha que favorecen al enemigo.

Китайский (упрощенный)

在极端对立的冲突的背景下,被一方迁移的人员往往被怀疑支持敌方,因而被诬蔑为冲突的积极参与者。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

13. recientemente, las negociaciones sobre las estrategias de desarrollo se han prolongado y polarizado más, en particular con respecto a la relación entre los derechos humanos y el desarrollo.

Китайский (упрощенный)

13. 有关发展战略的谈判最近变得更加漫长,出现了两级分化的态势,尤其是在人权与发展的关系上。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

72. particularmente durante las transiciones políticas, en el discurso altamente polarizado sobre la identidad nacional los estereotipos de género pueden ser magnificados y socavar los progresos en la eliminación de la discriminación contra la mujer.

Китайский (упрощенный)

72. 特别是政治过渡时期,在关于国家认同的高度两极分化的话语中,性别定型观念可以被放大,并削弱在消除对妇女歧视方面取得的进展。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

15. a juicio del relator especial, las prácticas económicas discriminatorias contra determinadas personas o grupos de personas crean condiciones para una sociedad sumamente polarizada y, por lo tanto, pueden generar a largo plazo tensión, actos de violencia o conflictos entre grupos.

Китайский (упрощенный)

15. 特别报告员认为,针对特定个人和群体的社会经济歧视性做法,为一个高度分化的社会创造了条件,因此从长远看可能助长引发群体间的紧张关系、暴力行为和冲突。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,752,634,869 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK