Вы искали: prefirieran (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

prefirieran

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

creemos que la comisión de descolonización debería excluir de la lista a los territorios que lo prefirieran.

Китайский (упрощенный)

我们认为,如果有关领土有此愿望,联合国非殖民化委员会应将其除名。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ello se debía en gran medida al hecho de que los beneficios económicos derivados de solicitar asilo hacía que las víctimas prefirieran esa opción al período de reflexión.

Китайский (упрощенный)

这主要是由于寻求庇护有经济利益可图,致使受害人决定寻求庇护而不选择利用延后缓期。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

23. los expertos compartían la opinión de que el organismo regulador necesitaba un cierto grado de flexibilidad, aunque los inversores prefirieran rigidez y previsibilidad.

Китайский (упрощенный)

23. 专家们一致认为,监管机构需要某种程度的灵活性,即使刚性/可预见性是投资者的首选。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

47. el crc expresó preocupación por el aumento del número de niños colocados en instituciones públicas y por el hecho de que por motivos económicos muchos padres prefirieran la institucionalización de sus hijos.

Китайский (упрощенный)

47. 儿童权利委员会关注的是,在国家收容机构中生活的儿童人数有所增加,而许多家长因经济原因愿意将子女送进这些机构。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a fin de dilucidar estas cuestiones, el presidente kabbah recorrió posiciones militares repartidas por todo el país y aseguró a las tropas que no serían penalizadas por ejercer su derecho a votar al candidato que prefirieran.

Китайский (упрощенный)

为了消除这些不安,卡巴总统视察了全国各地的部队驻地,向军人保证他们不会因投票选举自己选中的竞选人而受到惩罚。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en particular esta situación afectaba a los jóvenes que tenían relaciones homosexuales y las muchachas que tenían relaciones prematrimoniales, que tal vez prefirieran no recurrir a esos servicios antes que enfrentar el castigo de sus padres si les revelaban su conducta sexual.

Китайский (упрощенный)

对于保持同性关系的青年人和婚前发生性关系的青年妇女来说特别是如此,他们可能宁愿不取得这种服务,以避免在他们的性行为暴露以后遭到其父母的惩罚。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las políticas de contactos restringidos con los donantes, reflejadas en el hecho de que los donantes prefirieran evitar el gobierno de la autoridad palestina, tuvieron como resultado un aumento de los programas de suministro de alimentos y de asistencia financiera en particular.

Китайский (упрощенный)

限制性的捐助者接触政策使捐助者提供援助时宁愿 "绕过 "巴勒斯坦权力机构政府,致使食物和现金援助方案增加。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

en el caso de los estados miembros y observadores que envían distintas delegaciones a los períodos de sesiones de cada grupo de trabajo en función del tema que se examine, las consecuencias financieras podrían ser las mismas que las que entraña la primera opción, en la medida en que esos estados miembros y observadores prefirieran cambiar la composición de sus delegaciones durante la segunda semana.

Китайский (упрощенный)

对于那些根据所审议题目向工作组每届会议派出由不同成员组成的代表团的会员国和观察员来说,如果其可能选择在第二周改变代表团的组成情况,则财务上的影响可能与第一种办法大致相同。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

554. aunque observaron que varios países habían seguido un procedimiento similar, los países bajos animaron vivamente a otros a que prefirieran y estimularan una participación más activa de la sociedad civil en los preparativos del examen, el examen mismo, la reunión sobre el resultado final y el seguimiento de las ong y a que participaran en actos paralelos de los países en los locales de la oficina de las naciones unidas en ginebra.

Китайский (упрощенный)

554. 荷兰指出,尽管许多国家也都采取了类似的步骤,但是它强烈建议其他国家在审议的筹备、进行过程中和结论会议期间及非政府组织的后续活动中鼓励公民社会更积极地参与,并参加在联合国日内瓦办事处场地内举办的国家范围的场外活动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,540,548 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK