Вы искали: reemplacen (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

reemplacen

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

nos preocupa que se reemplacen conceptos y planteamientos.

Китайский (упрощенный)

我们对偷换概念和做法的行为感到不安。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se espera que en mayo se reemplacen las tiendas de campaña de cinco batallones.

Китайский (упрощенный)

预计在5月可为5个营提供更换帐篷。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, es esencial asegurar que los elementos descontrolados de las fardc no reemplacen a las fdlr.

Китайский (упрощенный)

103. 此外,重要的是确保刚果(金)武装力量内的兵痞,不会取代卢民主力量。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nunca ha sido el objetivo que los tribunales o la corte penal internacional reemplacen los tribunales nacionales.

Китайский (упрощенный)

无论是两法庭还是国际刑事法院从来不是为了取代国家法院。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por consiguiente, la fnuos pide que se reemplacen esas computadoras durante el ejercicio económico 2004/2005.

Китайский (упрощенный)

因此,观察员部队要求在20 04/05年期间更换这些计算机。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no puede haber un orden mundial justo cuando se permite que la agresión y la ocupación reemplacen al derecho internacional.

Китайский (упрощенный)

如果听任侵略与占领取代国际法,就没有公正的全球秩序可言。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es inevitable que las pequeñas y medianas empresas reemplacen a las empresas comunales, en consonancia con las tendencias nacionales e internacionales.

Китайский (упрощенный)

中小型企业不可避免的会随着国内和国际趋势,取代乡镇企业。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

elección de nueve miembros del comité de derechos humanos para que reemplacen a aquellos cuyo mandato expira el 31 de diciembre de 2012*

Китайский (упрощенный)

选举人权事务委员会九名委员,接替任期于2012年12月31日届满的委员

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la finalidad de esta reunión es elegir a nueve miembros del comité de los derechos del niño para que reemplacen a los que finalicen su mandato el 28 de febrero de 2013.

Китайский (упрощенный)

会议将选出儿童权利委员会九名成员,取代即将于2013年2月28日任期届满的成员。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

a) la metodología propuesta en esta etapa abarca todas las cuestiones que deben tenerse en cuenta en la selección de un indicador o de los que lo reemplacen.

Китайский (упрощенный)

现阶段提出的方法适用于在选择指标或替代指标时应考虑的所有问题;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el caso de los miembros del comité elegidos en elecciones subsiguientes, su mandato empezará al día siguiente a la fecha de expiración del mandato de los miembros del comité a quienes reemplacen.

Китайский (упрощенный)

以后选举产生的委员会委员在其替代的委员会委员的任期届满之日的次日开始其任期。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 7
Качество:

Испанский

elecciÓn, con arreglo a los artÍculos 28 a 32 del pacto internacional de derechos civiles y polÍticos, de nueve miembros del comitÉ de derechos humanos para que reemplacen a los miembros cuyos mandatos expiran el

Китайский (упрощенный)

根据《公民权利和政治权利国际公约》第二十八条至 三十二条,选举九名人权事务委员会委员,接替

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque es posible realizar videoconferencias en algunas reuniones de corta duración, no es posible que las videoconferencias reemplacen la participación del personal en otras reuniones de mayor duración, en las que es necesario interactuar.

Китайский (упрощенный)

尽管一些短时间的会议可以召开视像会议,但对于需要较长时间互动的其他会议而言,则不可能让视像会议取代工作人员亲自出席会议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

active esto si quiere que los smileys de texto tipo: -) que aparecen en los mensajes se reemplacen por emoticonos (pequeñas imágenes).

Китайский (упрощенный)

如果您想要把邮件文本中类似 “: -) ” 这样的微笑符替换成小尺寸表情图片, 请启用此项 。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- diversificación de los métodos de control de la natalidad para ofrecer más alternativas, y elevar así las tasas de empleo de métodos modernos de control de la natalidad que reemplacen a los métodos tradicionales, de menor eficacia.

Китайский (упрощенный)

- 采用各种节育方法以提供更多的选择,从而增加对新式节育方法的使用以取代效果较差的传统方法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además propone que se reemplacen las palabras "régimen de las operaciones garantizadas " por las palabras "régimen de prelación " y que se suprima la última oración.

Китайский (упрощенный)

她进而建议将 "担保交易制度 "的词句改为 "优先权制度 ",并删除最后一句。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

38. el sr. akil (pakistán) propone que las palabras "su resolución cg.10/res.2 " reemplacen las palabras "la resolución gc.10/res.2 de la conferencia general " y que las palabras "su resolución gc.11/res.5 " reemplacen las palabras "la resolución gc.11/res.5 de la conferencia general ", en los párrafos segundo y cuarto del preámbulo.

Китайский (упрощенный)

38. akil先生(巴基斯坦)提议将第二和第四序言段中的 "大会 "一词改为 "其 "字。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,729,810,929 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK