Вы искали: regirán (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

regirán

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

los cinco principios siguientes regirán las evaluaciones:

Китайский (упрощенный)

33. 以下五个原则将为评估提供指导:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ambas cesiones se regirán por el proyecto de guía.

Китайский (упрощенный)

两次转让都属于《指南》草案条款涉及的范围。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de todo órgano subsidiario y disposiciones financieras que regirán el

Китайский (упрощенный)

及关于秘书处职能的财务规定

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el consejo fijará las normas que regirán dicha licencia.

Китайский (упрощенный)

部长会议应对此类公休假制定相应的管理细则。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"se regirán por la ley aplicable a tenor de lo que:

Китайский (упрощенный)

"应通过下述方式选择适用法律:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

la asamblea ha adoptado las líneas generales que regirán este mecanismo.

Китайский (упрощенный)

大会通过了指导此机制的大纲。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

5. las operaciones de la kfor se regirán por las disposiciones siguientes:

Китайский (упрощенный)

5. 驻科部队的行动应遵循以下规定:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

regirán, en tal caso, los medios de coerción previstos para los testigos.

Китайский (упрощенный)

在此情况下,应采取适用证人的强制措施。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

propuesta presentada por australia y francia sobre las reglas que regirán la apelación

Китайский (упрощенный)

澳大利亚和法国提出的关于上诉规则的提案

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

62.3 los procedimientos administrativos se regirán por las normas y órdenes del organismo.

Китайский (упрощенный)

62.3 科索沃银行局的细则和命令应为行政程序中的终极规定。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el estatuto y el reglamento del tribunal regirán su composición, su competencia y su funcionamiento.

Китайский (упрощенный)

法院《规约》和规则规定法院的组成、管辖权和运作方式。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) determinar las modalidades y los procedimientos que regirán el funcionamiento del mdl4,24;

Китайский (упрощенный)

确定清洁发展机制运作的方法和程序4、24;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el establecimiento de este órgano subsidiario y su funcionamiento se regirán por las directrices que se estipulan a continuación.

Китайский (упрощенный)

这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

16. afortunadamente, las futuras iniciativas de consolidación de la paz se regirán por una estrategia bien diseñada.

Китайский (упрощенный)

16. 幸运的是,塞拉利昂妥善地制定了指导未来建设和平努力的战略。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la admisión y la participación de observadores se regirán por el reglamento aprobado por la conferencia de las partes”.

Китайский (упрощенный)

有关接纳观察员与会事宜应依照缔约方所通过的《议事规则》办理。 "

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

"las partes podrán ponerse de acuerdo sobre normas de procedimiento que regirán la controversia y que obligará al tribunal.

Китайский (упрощенный)

"当事方可就处理争端的程序规则达成协议,而该程序规则对法庭应具约束力。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

291. los registros nacionales se regirán por los principios de transparencia, integridad y conherencia10, definidos como sigue:

Китайский (упрощенный)

291. 国家登记册应该遵循透明、整体化和统一化的原则10:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1.6 a los efectos del presente reglamento, regirán las siguientes definiciones que se consignan según el orden alfabético en inglés:

Китайский (упрощенный)

1.6 为本细则的目的,应适用以下按英文字母顺序列出的定义:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el reglamento financiero y la reglamentación financiera detallada de las naciones unidas regirán, mutatis mutandis, la administración financiera del presupuesto aprobado por la conferencia.

Китайский (упрощенный)

《联合国财务条例和细则》应经适当变通适用于对会议核准的预算的财务管理。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

la comisión de armas pequeñas formulará reglamentos que regirán la importación, exportación, manufactura, propiedad, registro y venta de armas pequeñas.

Китайский (упрощенный)

小武器委员会将拟订有关小武器的进口、出口、制造、拥有、登记和销售的条例。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,751,774,954 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK