Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
los cinco principios siguientes regirán las evaluaciones:
33. 以下五个原则将为评估提供指导:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ambas cesiones se regirán por el proyecto de guía.
两次转让都属于《指南》草案条款涉及的范围。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de todo órgano subsidiario y disposiciones financieras que regirán el
及关于秘书处职能的财务规定
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el consejo fijará las normas que regirán dicha licencia.
部长会议应对此类公休假制定相应的管理细则。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"se regirán por la ley aplicable a tenor de lo que:
"应通过下述方式选择适用法律:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
la asamblea ha adoptado las líneas generales que regirán este mecanismo.
大会通过了指导此机制的大纲。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
5. las operaciones de la kfor se regirán por las disposiciones siguientes:
5. 驻科部队的行动应遵循以下规定:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
regirán, en tal caso, los medios de coerción previstos para los testigos.
在此情况下,应采取适用证人的强制措施。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
propuesta presentada por australia y francia sobre las reglas que regirán la apelación
澳大利亚和法国提出的关于上诉规则的提案
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
62.3 los procedimientos administrativos se regirán por las normas y órdenes del organismo.
62.3 科索沃银行局的细则和命令应为行政程序中的终极规定。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el estatuto y el reglamento del tribunal regirán su composición, su competencia y su funcionamiento.
法院《规约》和规则规定法院的组成、管辖权和运作方式。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) determinar las modalidades y los procedimientos que regirán el funcionamiento del mdl4,24;
确定清洁发展机制运作的方法和程序4、24;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el establecimiento de este órgano subsidiario y su funcionamiento se regirán por las directrices que se estipulan a continuación.
这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
16. afortunadamente, las futuras iniciativas de consolidación de la paz se regirán por una estrategia bien diseñada.
16. 幸运的是,塞拉利昂妥善地制定了指导未来建设和平努力的战略。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la admisión y la participación de observadores se regirán por el reglamento aprobado por la conferencia de las partes”.
有关接纳观察员与会事宜应依照缔约方所通过的《议事规则》办理。 "
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"las partes podrán ponerse de acuerdo sobre normas de procedimiento que regirán la controversia y que obligará al tribunal.
"当事方可就处理争端的程序规则达成协议,而该程序规则对法庭应具约束力。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
291. los registros nacionales se regirán por los principios de transparencia, integridad y conherencia10, definidos como sigue:
291. 国家登记册应该遵循透明、整体化和统一化的原则10:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1.6 a los efectos del presente reglamento, regirán las siguientes definiciones que se consignan según el orden alfabético en inglés:
1.6 为本细则的目的,应适用以下按英文字母顺序列出的定义:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el reglamento financiero y la reglamentación financiera detallada de las naciones unidas regirán, mutatis mutandis, la administración financiera del presupuesto aprobado por la conferencia.
《联合国财务条例和细则》应经适当变通适用于对会议核准的预算的财务管理。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
la comisión de armas pequeñas formulará reglamentos que regirán la importación, exportación, manufactura, propiedad, registro y venta de armas pequeñas.
小武器委员会将拟订有关小武器的进口、出口、制造、拥有、登记和销售的条例。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: