Вы искали: repuso (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

repuso

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

se repuso equipo desgastado.

Китайский (упрощенный)

9. 其他设备

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se repuso equipo necesario no presupuestado.

Китайский (упрощенный)

更换未列入预算的设备。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ese monto se repuso a comienzos de 2006;

Китайский (упрощенный)

2006年初,这一数额得到补充;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

maksimenko se repuso, y el autor fue detenido y enjuiciado.

Китайский (упрощенный)

提交人被逮捕并送交审判。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hydril repuso esas piezas en sus existencias y las vendió más tarde a terceros.

Китайский (упрощенный)

hydril将这些备件作为存货放入仓库,后来卖给了第三方。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tras fijarse esas cuotas en 2006, el fondo de operaciones se repuso durante el año.

Китайский (упрощенный)

在2006缴纳摊款之后,周转基金在当年得到补充。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el progress m-50 repuso los suministros de frutas y verduras frescas, así como de medicamentos.

Китайский (упрощенный)

进步m-50号补充了国际空间站上的新鲜水果和蔬菜以及药品的存货。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se repuso la reserva legal con arreglo a las normas aplicables del reglamento financiero y reglamentación financiera detallada del unfpa.

Китайский (упрощенный)

法定准备金根据适用的人口基金《财务条例和细则》进行了补充。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el déficit se repuso con el excedente de 53,2 millones de dólares realizado en 2000 mediante una transferencia de 28 millones de dólares.

Китайский (упрощенный)

上述赤字通过转移2000年5 320万美元盈余中的2 800万美元得到补充。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el saldo no utilizado de 41.200 dólares se debió a que, por demoras en el proceso de adquisición no se repuso el equipo obsoleto.

Китайский (упрощенный)

产生未支用余额41 200美元的原因是采购进程发生拖延,未替换现有过时的设备。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se repuso equipo desgastado, se terminaron las labores de enlace de todos los puntos de la red de procesamiento de datos y se mejoró la capacidad de los ordenadores personales.

Китайский (упрощенный)

更换破旧设备 更换破旧设备, 最后确定终端的连接和提高个人电脑的档次

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 2007 se ajustó el protocolo para incluir un calendario acelerado de eliminación de hidroclorofluorocarbonos y en 2008 se repuso el fondo con 490 millones de dólares para el trienio 2009-2011.

Китайский (упрощенный)

2007年,对《议定书》做了调整,列入了加速停用氯氟烃的时间表,该基金于2008年获得充资4.9亿美元,用于2009-2011三年期。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando se le preguntó a qué se debía su presencia en nueva york repuso que, tan pronto como el grupo de trabajo concluyera sus deliberaciones, asumiría sus funciones en la república dominicana.

Китайский (упрощенный)

当被问到她何以在纽约时,她表示一俟工作组完成审议工作,她就会立即承担起她在多米尼加共和国的职责。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el fondo se repuso en 2008 con otros 490 millones de dólares ee.uu. lo que hizo que su cuantía ascendiese a un total cercano a los 3.000 millones de dólares ee.uu.

Китайский (упрощенный)

该基金于2008年再度充资4.9亿美元后,资金总额接近30亿美元。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a ello, otro orador repuso que no era tan importante que las reuniones fueran públicas o privadas, sino que el consejo pudiera hacer frente eficazmente a las crisis y mantuviera su función de principal órgano mundial encargado de mantener la paz y la seguridad internacionales.

Китайский (упрощенный)

对此,另一发言人回应说,与安理会是否能有效应对危机和保持其作为维护国际和平与安全的世界首要工具的作用相比,会议是否公开并不太重要。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por otra parte, repuso otro participante, si bien era importante contar con la participación de los estados miembros directamente involucrados en un conflicto o afectados concretamente por éste, el consejo debía tratar de lograr un equilibrio entre la transparencia y la eficacia.

Китайский (упрощенный)

然而,另一位与会者反驳说,虽然让直接卷入冲突或特别受到冲突影响的会员国参与讨论是重要的,但安理会应谨慎地兼顾透明度与效率。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el unfpa estableció la reserva para seguridad en septiembre de 2004 por medio de la decisión 2004/27 de la junta ejecutiva y repuso 4,7 millones de dólares de conformidad con la decisión 2005/37 de la junta ejecutiva.

Китайский (упрощенный)

人口基金于2004年9月通过执行局第2004/27号决定,设立了安保准备金,并根据执行局第2005/37号决定,为安保准备金补充了470万美元。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

** en la decisión 2004/27, la junta ejecutiva aprobó una reserva para seguridad para el unfpa y repuso fondos en los bienios subsiguientes (decisiones 2005/37 y 2008/6 de la junta ejecutiva).

Китайский (упрощенный)

** 执行局在第2004/27号决定中设定了安保准备金,并在随后的两年期内对其进行补充(执行局第2005/37号和第2008/6号决定)。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,612,354 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK