Вы искали: resistieran (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

resistieran

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

así pues, podía resultar sumamente difícil expresar criterios técnicos en términos suficientemente neutrales que resistieran el paso del tiempo.

Китайский (упрощенный)

因此,要用完全不偏不倚的词语来表述这种技术标准,经受住时间的考验,可能会证明是极为困难的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el 15 de mayo de 2005 el secretario general también pidió a todas las partes interesadas que se resistieran a cualquier medida que pudiera aumentar las tensiones.

Китайский (упрощенный)

2005年5月15日,秘书长还呼吁所有有关各方不要采取任何可能加剧紧张局势的行动。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también instó a que los países desarrollados respetaran sus compromisos de alcanzar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente y se resistieran a todas las medidas proteccionistas.

Китайский (упрощенный)

他还敦促发达国家履行它们关于实现国际商定的发展目标的承诺,并抵制一切保护主义措施。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en su examen, el comité parlamentario recomendó que los gobiernos se resistieran a la tendencia a reunir un volumen mayor de información personal y establecer bases de datos mayores.

Китайский (упрощенный)

内政委员会建议政府 "不要收集更多的个人资料,不要建立更大型的数据库。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

la causa de que numerosos países en desarrollo se resistieran a entablar negociaciones comerciales era la comprobación de que no eran competitivos; muchos de ellos dependían para sus exportaciones de unos pocos productos básicos.

Китайский (упрощенный)

许多发展中国家认识到本国缺乏竞争力,其中许多国家只依赖少数几种初级商品的出口,这是许多发展中国家不愿参与贸易谈判的根本原因。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a fin de que los derechos humanos fueran efectivos para todos, incluidas las minorías, había que empezar garantizando que todos estuvieran plenamente representados en el proyecto de derechos humanos para construir sociedades sostenibles y viables que resistieran el paso del tiempo.

Китайский (упрощенный)

为了实现所有人,包括使少数群体享有人权变成现实的梦想,首先就必须确保让所有人在人权工作中享有充分的代表性,建立经得起的时间考验的可持续的社会。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, se hizo una nueva evaluación de la protección contra explosiones, que dio como resultado recomendaciones adicionales significativas para fortalecer las estructuras a fin de que resistieran a las explosiones, con lo que el total de las opciones adicionales asciende a 230,4 millones de dólares.

Китайский (упрощенный)

而且,进行了一项新的防爆炸评估,并据此提出了有关加强结构防爆能力的重要新建议,这使得工程选项的总费用达2.304亿美元。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

37. por ejemplo, un representante de las islas cook informó a los participantes sobre la experiencia de su país respecto de esas medidas, que incluían la incorporación de iniciativas de gestión y reducción del riesgo en sus planes nacionales de desarrollo sostenible, en particular el plan maestro de infraestructura preventiva, de 20 años de duración, para la construcción de infraestructuras que resistieran al cambio climático, y la participación de las comunidades en programas de sensibilización y alerta temprana.

Китайский (упрощенный)

37. 例如,来自库克群岛的代表向与会者介绍了该国在采取这种措施方面的经验,包括将风险管理与风险减少措施纳入到该国可持续发展计划中,特别是纳入到20年预防性基础设施纲要计划中,以确保发展经受住气候变化的基础设施;介绍了社区如何参与协助进行宣传和开展早期预警计划。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,089,539 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK