Вы искали: revisaría (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

revisaría

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

ese régimen se revisaría en 2010.

Китайский (упрощенный)

这一安排将在2010年加以审查。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el marco trienal se revisaría cada dos años.

Китайский (упрощенный)

三年期滚动框架每隔两年审查一次。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si fuera preciso, el acnur revisaría su objetivo.

Китайский (упрощенный)

如果需要,难民署将审查该项倡议的重点。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, el gobierno revisaría la ley de seguridad interna.

Китайский (упрощенный)

不过,政府将审议《国内安全法》。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) se revisaría el artículo 14 de la manera siguiente:

Китайский (упрощенный)

(b) 第14条将修改如下:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

61. alemania preguntó si el gobierno revisaría la ley de lesa majestad.

Китайский (упрощенный)

61. 德国询问泰国政府是否将修订诋毁君主法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el comité de coordinación llevaría adelante el proceso y revisaría el texto.

Китайский (упрощенный)

协调委员会将承担下一步工作和修改文件。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en cuanto al preámbulo, se revisaría a fin de que dijera lo siguiente:

Китайский (упрощенный)

有人建议,序言部分应修改如下:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el gobierno anunció también que se revisaría el programa de becas del territorio en 2004.

Китайский (упрощенный)

政府还宣布将在2004年审查领土的奖学金方案。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

advirtió que israel emprendería otro camino y revisaría su enfoque del proceso de negociaciones en su conjunto.

Китайский (упрощенный)

他警告说,以色列将采取不同方式,审查其对整个谈判进程的方针。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

después el defensor principal presentaría un informe y el contrato se revisaría teniendo en cuenta las circunstancias del momento.

Китайский (упрощенный)

然后主要律师将提出一份报告,并按照当时的情况对合约进行审查。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el material contenido en los demás suplementos lo examinaría el grupo de trabajo en septiembre de 2003 y a continuación se revisaría.

Китайский (упрощенный)

其余增编中所包含的材料将在2003年9月由工作组讨论后加以修订。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el fmam indicó que revisaría su proyecto de marco de indicadores antes de presentarlo al consejo del fmam para su aprobación en una fecha ulterior.

Китайский (упрощенный)

环境基金指出,它将修订拟议指标,在未来的日期提交环境基金理事会批准。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a continuación la presidencia revisaría el texto de manera reiterada, como en todos los demás procesos de negociaciones de las naciones unidas.

Китайский (упрощенный)

然后主席对文本进行反复修改,如同联合国内所有其它谈判进程一样。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

71. en una segunda fase se revisaría el perfil teniendo en cuenta las principales lecciones aprendidas de los países piloto y los resultados de las consultas.

Китайский (упрощенный)

71. 在第二阶段,将参照在试行国家取得的主要教益和磋商结果修订概况。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

10. en su primer discurso inaugural, el presidente de la república de la unión de myanmar declaró que se revisaría la conformidad de las leyes con la constitución.

Китайский (упрощенный)

10. 缅甸联邦共和国主席在就职演说中称要审查法律,使之符合国家宪法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a medida que la pnh incremente su capacidad y restablezca gradualmente la seguridad, se revisaría el número de efectivos, mandato y zonas de actuación de la policía civil.

Китайский (упрощенный)

随着海地国家警察逐步提高能力和减少安全漏洞,将对民警人数、授权任务和业务范围作审查。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

declaró que los estados unidos defenderían el imperio de la ley y que se revisaría el funcionamiento de las prisiones iraquíes para "impedir que esos delitos se repitan ".

Китайский (упрощенный)

他宣布,美国将尊重法治,并将对伊拉克监狱中的行动进行审查, "以确保不再发生这类罪行 "。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

17. el gepma decidió además que, al desarrollar nuevas actividades de capacitación sobre el proceso de los pnad, ampliaría y revisaría las experiencias y el material didáctico pertinente según fuera necesario.

Китайский (упрощенный)

17. 专家组还决定,今后继续开展国家适应计划进程培训工作时,将酌情扩充和修订相关经验和培训材料。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ese funcionario revisaría y organizaría la documentación de las causas, supervisaría las actuaciones y prestaría asistencia durante las deliberaciones judiciales, proporcionaría apoyo en la esfera de las prerrogativas e inmunidades, y realizaría otras actividades jurídicas.

Китайский (упрощенный)

这名干事的职务是审查和整理案件文件,监督法庭程序和协助法官进行评议,在特权和豁免问题方面提供支助,并履行其他法律工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,188,068 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK