Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
es necesario que más gente se someta al tratamiento.
需要让更多的人接受治疗。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
n) se someta a exámenes independientes cada (...) años;
(n) 每隔(xxx)年接受一次独立审评;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
- ordenar al acusado que se someta a tratamiento psicológico;
- 下令被控告人去有关机构进行咨询;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
"que someta sus instalaciones nucleares a las salvaguardias del oiea. "
"将其核设施置于原子能机构的保障监督之下 "。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
h) someta a los reclusos a exámenes médicos periódicos realizados por personal médico independiente;
由独立医疗人员对囚犯进行定期体检 ;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
g) someta a los niños a exámenes médicos periódicos a cargo de personal médico independiente;
(g) 由独立的医务人员经常给儿童作体格检查;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el consejo somete a votación el proyecto de resolución (s/1998/1183).
安理会然后就其面前的决议草案(s/1998/1183)举行表决。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 6
Качество: