Вы искали: sufran (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

sufran

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

15. widad hamad nimr sufran

Китайский (упрощенный)

15. widad hamad nimr sufran

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las personas que sufran determinadas enfermedades contagiosas;

Китайский (упрощенный)

(c) 患有某种传染病的人;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- los asegurados que sufran de una invalidez de nivel i;

Китайский (упрощенный)

- 患有一等残疾的被保险人;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

les garantiza que no sufran represalias cuando cumplan con este deber.

Китайский (упрощенный)

该政策保证,在履行义务后,他们不会受到报复。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este comportamiento inusual hace que millones de personas sufran graves consecuencias.

Китайский (упрощенный)

这些不正常天气模式给数百万人的生活带来不利影响。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es inaceptable que hoy en día más de mil millones de personas sufran hambre.

Китайский (упрощенный)

今天,仍有逾十亿人生活在饥饿之中,这是令人无法接受的。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la autoridad nacional garantizará un recurso equitativo a quienes sufran esos daños.

Китайский (упрощенный)

民族权力机构应保证受到此种损害的人获得公正补救。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con esas experiencias, no es de extrañar que muchas mujeres sufran trastornos mentales.

Китайский (упрощенный)

据报告,许多妇女因这种经历而产生了心理问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debido a su mayor vulnerabilidad, es frecuente que los niños sufran de manera desproporcionada.

Китайский (упрощенный)

儿童,由于他们极容易受到伤害,往往受到的苦难超乎寻常。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es inevitable que las mujeres y los niños sufran problemas adicionales durante los períodos difíciles.

Китайский (упрощенный)

25. 妇女和儿童在艰苦时期不可避免地要承受更多的困难。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ambas partes deben velar por que la población civil y la infraestructura civil no sufran daños.

Китайский (упрощенный)

双方均应确保平民和民用基础设施不受损害。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1.11 el organismo seguirá ofreciendo asistencia de emergencia a los refugiados palestinos que sufran graves dificultades.

Китайский (упрощенный)

1.11 工程处还继续向处境极其困难的巴勒斯坦难民提供紧急援助。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

12. aplicar íntegramente la legislación y otras medidas ya adoptadas para garantizar que los afrodescendientes no sufran discriminaciones.

Китайский (упрощенный)

12. 充分实施现有立法和其他措施,确保非洲人后裔不受歧视。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

124. el tratamiento forzoso solamente puede aplicarse a pacientes que hayan perdido la razón o sufran un trastorno mental.

Китайский (упрощенный)

124. 使用强制性治疗的前提是患者必须精神失常或有精神障碍。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

4. los estados prestarán cooperación científica, técnica, logística y de otra clase a otros estados que sufran una emergencia.

Китайский (упрощенный)

4. 各国应在科学、技术、后勤和其他方面与受紧急情况影响的其他国家合作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

b) los estados prestarán cooperación científica, técnica, logística y de otra índole a otros estados que sufran una emergencia.

Китайский (упрощенный)

(b) 各国应向受紧急情况影响的其他国家提供科学、技术、后勤及其他方面的合作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

no puede extrañarnos que, ante todas estas duras realidades, instituciones internacionales como la nuestra sufran serias crisis de descrédito y de erosión importante.

Китайский (упрощенный)

我们不应感到意外的是,面对所有这些严峻现实,我们这样的国际机构正遭遇严重的信誉危机并受到严重削弱。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando sufran pérdida de capacidad para el trabajo, pérdida de capacidad para realizar actividades cubiertas por el seguro o pérdida de capacidad para una actividad económica;

Китайский (упрощенный)

凡为预防丧失工作能力、丧失活动能力,或预防丧失经济活动能力而投保的人,一旦丧失了上述能力者;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

f) programa de acción médica (pam): destinado a apoyar económicamente a pacientes de escasos recursos económicos que sufran de enfermedades complejas.

Китайский (упрощенный)

医疗团结方案:为患有复杂疾病而经济困难的病人提供支助。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3 hospitales de nivel iv en ghana (accra) y sudáfrica (johannesburgo y pretoria) para ocuparse de los pacientes que sufran complicaciones graves

Китайский (упрощенный)

加纳(阿克拉)以及南非(约翰内斯堡和比勒陀利亚)的3个四级医院,处理有严重并发症的病人

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,584,674 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK