Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dr. pedro teta
pedro teta博士
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
dr. pedro s. teta
pedro s. teta博士
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
sr. pedro teta (angola)
佩德罗·泰塔先生(安哥拉)
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
pedro sebastião teta (angola)
佩德罗·塞巴斯蒂昂·泰塔(安哥拉)
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
sr. pedro sebastião teta (angola)
pedro sebastiāo teta先生(安哥拉)
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
angola: pedro sebastião teta, roland neto
安哥拉: pedro sebastio teta, roland neto
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
presidente: sr. pedro sebastião teta (angola)
佩德罗·塞巴斯蒂昂·泰塔先生(安哥拉)
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
formuló una declaración joão sebastião teta, viceministro de telecomunicaciones de angola.
46. 安哥拉电信部副部长joão sebastião teta发了言。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
sr. r. k. krishna kumar, vicepresidente, teta tea limited, bombay
r.k.krishna kumar先生,孟买teta茶叶有限公司副主席
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
hasta los chacales dan la teta y amamantan a sus cachorros, pero la hija de mi pueblo se ha vuelto cruel, como los avestruces del desierto
野 狗 尚 且 把 奶 乳 哺 其 子 、 我 民 的 婦 人 倒 成 為 殘 忍 、 好 像 曠 野 的 鴕 鳥 一 般
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
11. en esa misma sesión, el dr. pedro teta, viceministro de ciencia y tecnología (angola) y vicepresidente de la comisión, presentó los resultados del grupo de expertos en concienciación y participación públicas en la formulación de políticas científicas sobre biotecnología.
11. 在同次会议上,科学和技术副部长(安哥拉)兼委员会副主席pedro teta博士介绍了大众对生物技术领域科学政策制订的认识和参与小组的结果。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: