Вы искали: trababan (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

trababan

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

cada vez más observaba que el valor añadido de su labor radicaba en ayudar a los estados a abordar y resolver las dificultades concretas que trababan el funcionamiento eficaz de los dispositivos gubernamentales de lucha contra el terrorismo.

Китайский (упрощенный)

执行局日益认为,其工作的附加值在于帮助各国应对并解决阻碍政府反恐机制有效运作的各项实际困难。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta tendencia a la mundialización, fortalecida por la política de liberalización y la supresión de obstáculos reglamentarios que trababan actividades económicas, ha impulsado el firme crecimiento de las inversiones internacionales y del comercio de bienes y servicios.

Китайский (упрощенный)

自由化政策的实施以及经济活动中制约性障碍的消除加强了全球化趋势,进一步促进了国际投资和货物及服务贸易的稳步增长。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por lo que respecta al plano nacional, en la ley de reforma tributaria de 2000, había disposiciones relativas al seguro médico, la jubilación y las pensiones de las trabajadoras domésticas, y el congreso estudiaba unos 10 proyectos de ley que trababan de la cuestión del acoso sexual.

Китайский (упрощенный)

在国家一级,2002年税务改革法载有关于帮佣工人的医疗保险、退休和养恤金的规定。 国会目前正在审议关于性骚扰问题的约10项法案。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

12. en su discurso inaugural, el presidente del comité dijo que china se encontraba en una situación excepcional para contribuir a una solución y exhortó a la comunidad internacional a concertar esfuerzos para eliminar los obstáculos que trababan las negociaciones, apoyar las conversaciones de paz, coordinar iniciativas, restablecer la confianza y aumentar la asistencia a los palestinos.

Китайский (упрощенный)

12. 委员会主席致开幕词指出,中国处于能对解决方案作出贡献的独特地位。 他呼吁国际社会展开集体努力,推动消除对谈判的障碍,支持和平会谈,协调各种倡议,重新建立信心,和向巴勒斯坦人民提供更多援助。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,729,987,784 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK