Вы искали: tradujese (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

tradujese

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

se acordó que el texto propuesto se tradujese y se distribuyese a todas las partes antes de dicha reunión.

Китайский (упрощенный)

会上商定,提案文本将在缔约方大会第十次会议召开前翻译并分发给所有缔约方。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el observador de la república islámica del irán se preguntó quién sería responsable en caso de que eso se tradujese en la pérdida del derecho de voto de esos estados miembros.

Китайский (упрощенный)

他质疑,若这一情况导致会员国丧失投票权,则谁应为此负责。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por consiguiente, para lograr que el acceso a los mercados se tradujese realmente en una entrada en los mercados era menester reducir considerablemente las barreras no arancelarias al comercio.

Китайский (упрощенный)

因此为了确保在获得市场准入以后实现市场进入,就必须大幅度地减少对贸易的非关税壁垒。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el grupo de trabajo revisaría y ultimaría posteriormente el proyecto de directrices y, para el 15 de diciembre de 2007, presentaría a la secretaría la versión revisada para que se tradujese.

Китайский (упрощенный)

随后,该工作组将修订和完成准则草案定稿,并在2007年12月15日前将订正草案交秘书处翻译。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el instituto querría que se tradujese a otros idiomas para facilitar una mejor comprensión de los temas de desarme, en particular en aquellos países donde no hay una arraigada tradición de estudio de estos temas.

Китайский (упрощенный)

研究所可望将其翻译成其他语文,以便利特别是几乎没有该领域研究传统的国家更好地了解裁军问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

24. el director instó a la comisión a que estudiase la manera en que la declaración de bangkok se pudiese llevar plenamente a la práctica, velando por que el compromiso que figura en la declaración se tradujese en medidas concretas.

Китайский (упрощенный)

24. 该司长促请委员会考虑如何才能使《曼谷宣言》得到充分实施,以确保将宣言中表示的政治承诺转化为具体措施。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, el representante de dinamarca pidió que el proyecto de nota de orientación se tradujese a los idiomas oficiales de las naciones unidas y que la secretaría estudiase cómo utilizar en forma óptima el proyecto de nota de orientación para el próximo séptimo período de sesiones de la conferencia de las partes.

Китайский (упрощенный)

此外,丹麦代表请求将指导说明草案翻译成联合国正式语文,以便请秘书处考虑如何为即将举行的缔约方会议第七届会议最佳地利用本指导说明草案。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, la aplicación y, por lo tanto, la elaboración de un conjunto coherente de normas que se tradujese en una norma internacional con carácter jurídicamente vinculante sobre el derecho al desarrollo requería un enfoque de los derechos humanos basado en el desarrollo.

Китайский (упрощенный)

相反,实施及制定一套连贯的标准,最终成为具有法律约束力的发展权国际标准,需要采用发展的办法来处理人权问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

numerosos oradores también recomendaron que el documento de sesión titulado "notes and comments on the standard minimum rules for the treatment of prisoners " se tradujese a los demás idiomas oficiales de las naciones unidas y se publicara cuanto antes.

Китайский (упрощенный)

许多发言者还建议将题为 "关于联合国囚犯待遇最低限度标准规则的说明和意见 "的会议室文件翻译成联合国其他正式语文并早日出版。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

2. el presidente recuerda que el texto del proyecto de informe de la comisión de consolidación de la paz sobre su tercer período de sesiones (pbc/3/oc/l.1) ya fue aprobado a título provisional por el comité de organización, en espera de que se tradujese a todos los idiomas oficiales de las naciones unidas.

Китайский (упрощенный)

2. 主席回顾,建设和平委员会第三届会议报告草稿(pbc/3/oc/l.1)在译成联合国所有正式语文之前,已由组织委员会临时核可。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,361,465 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK