Вы искали: trasmita (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

trasmita

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

el grupo británico de la uip también me ha pedido que trasmita su pleno apoyo.

Китайский (упрощенный)

议会联盟英国小组也请我转达他们的充分支持。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por lo tanto, la corte me ha pedido que trasmita a la asamblea sus preocupaciones al respecto.

Китайский (упрощенный)

因此,法院请我向大会转达法院对这一问题的关切。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ruego al secretario general que trasmita una copia de la presente carta al presidente del consejo de seguridad.

Китайский (упрощенный)

谨请秘书长将本函副本转送安全理事会主席为荷。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"por esas razones no estamos de acuerdo con que se trasmita la advertencia y nos oponemos seriamente a ello.

Китайский (упрощенный)

"因此,我们不同意发出警告,我们认真严肃地反对这样做。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

6. además, el foro iv solicita al presidente del ifcs que trasmita estas recomendaciones a otras reuniones y foros.

Китайский (упрощенный)

6. 此外,第四届化安论坛还请其主席向其他会议和论坛转交这些建议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desea saber cuáles fueron las razones de esa presentación tardía y si hay obstáculos que impidan que el próximo informe se trasmita de manera oportuna.

Китайский (упрощенный)

她询问造成迟交的主要原因是什么,确保下次报告按时提交会遇到哪些阻碍。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3. pide también a la secretaría que trasmita los nombres de los candidatos, junto con la documentación justificativa y el programa provisional de esa reunión.

Китайский (упрощенный)

3. 还请 秘书处连同缔约方大会第七届会议的临时议程及各项辅助性文件一并分发这些提名。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

7. invita al secretario general de la unctad a que trasmita el informe del grupo de trabajo a las autoridades competentes en la sede de las naciones unidas;

Китайский (упрощенный)

7. 请贸发会议秘书长将工作组报告转交联合国总部有关部门;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la falta de educación, de vivienda adecuada y de atención de la salud hace que la pobreza se trasmita de generación en generación y perpetúe los prejuicios raciales y los estereotipos a este respecto.

Китайский (упрощенный)

缺乏教育、适当的住房和卫生保健使贫困代代相传,并使得这方面长期存在种族偏见和成见。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

6. pide al presidente del grupo de trabajo que trasmita el informe del grupo de trabajo sobre su actual período de sesiones al presidente de la quinta comisión de la asamblea general;

Китайский (упрощенный)

6. 请工作组主席将工作组本届会议报告转交大会第五委员会主席;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

173. la ptv trasmite también "series ", dramas y tertulias en las que se examinan cuestiones que afectan a la mujer: la mayoría de esos programas son dirigidos por mujeres.

Китайский (упрощенный)

173. 巴基斯坦电视广播公司还播出了 "情景喜剧 "、戏剧和脱口秀,讨论影响妇女的问题:其中大多数节目是妇女编导的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,609,468 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK