Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vi salir de la boca del dragón y de la boca de la bestia y de la boca del falso profeta, tres espíritus impuros semejantes a ranas
또 내 가 보 매 개 구 리 같 은 세 더 러 운 영 이 용 의 입 과 짐 승 의 입 과 거 짓 선 지 자 의 입 에 서 나 오
y apareció otra señal en el cielo: he aquí un gran dragón rojo que tenía siete cabezas y diez cuernos, y en sus cabezas tenía siete diademas
하 늘 에 또 다 른 이 적 이 보 이 니 보 라, 한 큰 붉 은 용 이 있 어 머 리 가 일 곱 이 요 뿔 이 열 이 라 그 여 러 머 리 에 일 곱 면 류 관 이 있 는
la bestia que vi era semejante a un leopardo; sus pies eran como de oso, y su boca como la boca de león. y el dragón le dio su poder y su trono y grande autoridad
내 가 본 짐 승 은 표 범 과 비 슷 하 고 그 발 은 곰 의 발 같 고 그 입 은 사 자 의 입 같 은 데 용 이 자 기 의 능 력 과 보 좌 와 큰 권 세 를 그 에 게 주 었 더
su cola arrastraba la tercera parte de las estrellas del cielo y las arrojó sobre la tierra. el dragón se puso de pie delante de la mujer que estaba por dar a luz, a fin de devorar a su hijo en cuanto le hubiera dado a luz
그 꼬 리 가 하 늘 별 삼 분 의 일 을 끌 어 다 가 땅 에 던 지 더 라 용 이 해 산 하 려 는 여 자 앞 에 서 그 가 해 산 하 면 그 아 이 를 삼 키 고 자 하 더
entonces el dragón se enfureció contra la mujer, y se fue para hacer guerra contra los demás descendientes de ella, quienes guardan los mandamientos de dios y tienen el testimonio de jesucristo. y él se puso de pie sobre la arena del mar
용 이 여 자 에 게 분 노 하 여 돌 아 가 서 그 여 자 의 남 은 자 손 곧 하 나 님 의 계 명 을 지 키 며 예 수 의 증 거 를 가 진 자 들 로 더 불 어 싸 우 려 고 바 다 모 래 위 에 섰 더