Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
first step
primus gradus
Последнее обновление: 2020-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
balcony first
maenianum primum
Последнее обновление: 2022-10-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
know yourself first
primum scire te ipsum
Последнее обновление: 2021-12-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in the first heart
animus in primus
Последнее обновление: 2021-01-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but for the first time to live
sed primum vivere
Последнее обновление: 2021-04-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
first, for the whole of the wine
primo pro nummata vini
Последнее обновление: 2013-06-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i first sailed around the world
prima ego velivolis ambivi cursibus orbem
Последнее обновление: 2022-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the first blast destroyed the old version
perdidit antiquum litera prima sonum
Последнее обновление: 2022-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if you want me to cry, you must first be
si vis me flere, dolendum est primum ipsi tibi
Последнее обновление: 2020-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
roma is the first term for the first chapter
roma est vocabulum primum capitula prima
Последнее обновление: 2022-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i went about the first course of the sails
prima ego velivolis ambivi cursibus
Последнее обновление: 2022-04-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
_inferiorgo to the first pagestock label, navigation
go to the first pagestock label, navigation
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
known whom god wishes to destroy, he first makes mad
quos deus vult perdere, dementat prius
Последнее обновление: 2021-04-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the world, i am the first of the studies done velivolis ambivi
prima ego velivolis ambivi cursibus orbem
Последнее обновление: 2021-11-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fortune smiles upon our first effort, i was the leader will be safe with
aspirat primo fortuna labori, me duce tutus eris
Последнее обновление: 2016-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if you want me to cry, it's the first time you're sorry
si vis me flere, dolendum est primum ipsi tibi
Последнее обновление: 2022-03-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then, our ratio will be: 800 000 / 20 000, a division that can be solved mentally and matches exactly the first option. myadvice 1) in this exercise, you have a nice hint in the question's statement, when it says: 'approximately how many times…', because since then you can assume that you are allowed to use round figures. this conclusion is confirmed when you have a look at the answer options at the beginning of the exercise, as we always recommend. this way, you could have also used round values for all the operations of this exercise, just doing: for finland: 5 300 000 / 265 is approximately 5 0000 / 250 = 20 000 for germany: 82 200 000 / 101 is approximately 80 000 000 / 100 = 800 000 getting the same values that we needed to compare. 2) it is useful to keep always in mind the numerical reasoning behind our operations and results. let us say, if you made a mistake here while applying the rule of three, maybe with the nerves of your real test (that i hope we will minimise with our good lessons!), for example, by multiplying the data from the table, instead of dividing: 5 300 000 * 265 = 1 404 500 000 (or, with round figures: 5 000 000 / 250 = 1 250 000 000) you would obtain that the number of hospital beds is much higher than the whole population of finland (!!!), leading you immediately to see that your calculation is wrong. 36
Последнее обновление: 2021-03-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: