Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¿por qué me
quare me repulisti
Последнее обновление: 2020-03-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y ella le respondió: --haré todo lo que me dices
quae respondit quicquid praeceperis facia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿qué me sucedió? ¿estoy enfermo?
quid mihi accidit? num aeger sum?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por qué estás triste alma mía. por qué me perturbas?
quare tristis es anima mea, et quare conturbas me
Последнее обновление: 2021-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿por qué me recibieron las rodillas? ¿para qué los pechos que mamé
quare exceptus genibus cur lactatus uberibu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿por qué me perseguís, como lo hace dios? ¿no os satisfacéis con mi carne
quare persequimini me sicut deus et carnibus meis saturamin
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"¿por qué me llamáis: 'señor, señor', y no hacéis lo que digo
quid autem vocatis me domine domine et non facitis quae dic
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
¿por qué me ha de dar el rey esta recompensa? tu siervo pasará un poco más allá del jordán con el rey
paululum procedam famulus tuus ab iordane tecum nec indigeo hac vicissitudin
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y dijo israel: --¿por qué me habéis hecho tanto mal, declarándole a aquel hombre que teníais otro hermano
dixit eis israhel in meam hoc fecistis miseriam ut indicaretis ei et alium habere vos fratre
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de manera que podemos decir confiadamente: el señor es mi socorro, y no temeré. ¿qué me hará el hombre
ita ut confidenter dicamus dominus mihi adiutor non timebo quid faciat mihi hom
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entonces samuel dijo: --¿para qué me preguntas a mí, puesto que jehovah se ha apartado de ti y se ha vuelto tu adversario
et ait samuhel quid interrogas me cum dominus recesserit a te et transierit ad aemulum tuu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
siendo tú el dios de mi fortaleza, ¿por qué me has desechado? ¿por qué he de andar enlutado por la opresión del enemigo
deus auribus nostris audivimus patres nostri adnuntiaverunt nobis opus quod operatus es in diebus eorum in diebus antiqui
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sin embargo, oh señor jehovah, aun cuando la ciudad es entregada en mano de los caldeos, tú me dices: 'cómprate el campo por dinero y convoca testigos.'
et tu dicis mihi domine deus eme agrum argento et adhibe testes cum urbs data sit in manu chaldeoru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuando digas en tu corazón: '¿por qué me ha sobrevenido esto?', sabe que por tu mucha maldad fueron levantadas tus faldas y fueron desnudados tus talones
quod si dixeris in corde tuo quare venerunt mihi haec propter multitudinem iniquitatis tuae revelata sunt verecundiora tua pollutae sunt plantae tua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entonces moisés se volvió a jehovah y le dijo: --señor, ¿por qué maltratas a este pueblo? ¿para qué me enviaste
reversusque moses ad dominum ait domine cur adflixisti populum istum quare misisti m
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entonces balac dijo a balaam: --¿qué me has hecho? ¡te he tomado para que maldigas a mis enemigos, y he aquí tú los has colmado de bendiciones
dixitque balac ad balaam quid est hoc quod agis ut malediceres inimicis vocavi te et tu e contrario benedicis ei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuando ellos habían salido de la ciudad y antes de que se alejaran mucho, josé dijo al que estaba a cargo de su casa: --levántate y sigue a esos hombres. cuando los alcances, diles: "¿por qué habéis pagado mal por bien? ¿por qué me habéis robado la copa de plata
iamque urbem exierant et processerant paululum tum ioseph arcessito dispensatore domus surge inquit persequere viros et adprehensis dicito quare reddidistis malum pro bon
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование