Вы искали: cumplieron (Испанский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Maori

Информация

Spanish

cumplieron

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Маори

Информация

Испанский

aconteció que, mientras ellos estaban allí, se cumplieron los días de su alumbramiento

Маори

a, i a raua i reira, ka rite nga ra e whanau ai ia

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sucedió que, cuando se cumplieron los días de este ministerio, él se fue a su casa

Маори

a ka rite nga ra hei minitatanga mana, ka hoki ia ki tona whare

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando cumplieron con todos los requisitos de la ley del señor, volvieron a galilea, a su ciudad de nazaret

Маори

a, no ka oti nga mea katoa e rite ana ki ta te ariki ture, ka hoki ratou ki kariri, ki to ratou ake pa, ki nahareta

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando se cumplieron los días de la purificación de ellos conforme a la ley de moisés, llevaron al niño a jerusalén para presentarle al seño

Маори

a ka rite nga ra e purea ai te whaea, e whakaritea ai te ture a mohi, ka kawea ia e ratou ki hiruharama, kia tapaea ki te ariki

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no comí manjares delicados, ni carne ni vino entraron en mi boca, ni me ungí con aceite, hasta que se cumplieron tres semanas

Маори

kihai tetahi kai e minaminatia ana i kainga e ahau, kihai ano te kikokiko, te waina ranei, i tapoko ki toku mangai, a kihai rawa ahau i whakawahi i ahau a taka noa nga tino wiki e toru

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así cumplieron la ordenanza de su dios y la ordenanza de la purificación. también los cantores y los porteros hicieron conforme al mandato de david y de su hijo salomón

Маори

na kei te tiaki ratou i nga mea o to ratou atua, kei te tiaki hoki i te purenga, a i pera ano nga kaiwaiata, me nga kaitiaki kuwaha; rite tonu ki te whakahau a rawiri raua ko tana tama, ko horomona

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aconteció que cuando saúl volvió la espalda para apartarse de samuel, dios le transformó el corazón; y todas estas señales se cumplieron aquel día

Маори

koia ano, kei te tahuritanga o tona tuara, he mawehe atu i a hamuera, ka homai e te atua he ngakau ke mona! a puta katoa ana aua tohu i taua rangi ano

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"para los sacerdotes consagrados, hijos de sadoc, que cumplieron con mi ordenanza y que cuando los hijos de israel se desviaron no se desviaron como se desviaron los levitas

Маори

mo nga tohunga tera, mo nga ta a a haroko kua oti te whakatapu, mo te hunga i tiaki i aku mea, a kihai i kotiti ke i te kotititanga ketanga o nga tama a iharaira, kihai i pera me nga riwaiti i kotiti ke ra

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

pero no escucharon ni inclinaron su oído. más bien, se fueron cada uno tras la porfía de su malvado corazón. por eso traeré sobre ellos todas las palabras de este pacto que mandé que cumpliesen, pero que no cumplieron.

Маори

heoi kihai ratou i rongo, kihai i tahuri o ratou taringa; otiia haere ana ratou, ia tangata, ia tangata, i runga i nga tikanga pakeke a tona ngakau kino: mo reira ka takina e ahau ki a ratou nga kupu katoa o tenei kawenata i whakahaua nei e ahau kia mahia, a kihai nei i mahia e ratou

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"sin embargo, los sacerdotes levitas, los hijos de sadoc que cumplieron con mi ordenanza relativa a mi santuario, cuando los hijos de israel se desviaron de mí, ellos sí se acercarán a mí para servirme y estarán de pie delante de mí para ofrecerme el sebo y la sangre, dice el señor jehovah

Маори

engari era tohunga, nga riwaiti, nga tama a haroko, i tiaki nei i nga mea o toku wahi tapu, i nga tama a iharaira i kotiti ke atu ra i ahau, ko ratou e whakatata ki ahau ki te minita ki ahau, ka tu ano ratou i toku aroaro hei whakahere i te ngak o, i te toto, ki ahau, e ai ta te ariki, ta ihowa

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,758,337 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK