Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¿a que sí?
ja?
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
debido a que
da
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
estoy dispuesto a que el debate prosiga una hora más.
gleichwohl ist das, was wir erreicht haben, schon besser als das, was unsere staatskanzleien gegenwärtig akzeptieren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pero ahora los ciudadanos aspiran a que se les otorgue un derecho de intervención a la hora de elegir.
beraten wurden die politiker von wissenschaftlichen experten, die sie selbst ausgesucht hatten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esperamos todos a que llegue la hora en que podamos ver estas señales colocadas en todos los pasos fronterizos.
müssen strenge und transparenz in einem so relevanten bereich wie die sem merkmal der handlungen der öffentlichen ver waltung sein, so müssen wir noch mehr fordern.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en este caso debe esperar a que sea la hora de inyectarse la dosis siguiente y continuar con la pauta seguida anteriormente.
in diesem fall sollten sie warten, bis es zeit für die nächste spritze ist, und dann ganz normal fortsetzen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
1.13 el cese insta a los estados miembros a que adopten políticas positivas a la hora de aplicar la nueva directiva.
1.13 der ewsa appelliert an alle mitgliedstaaten, im zuge der umsetzung der neuen richtlinie konstruktive maßnahmen zu beschließen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
1.14 el cese insta a todos los estados miembros a que adopten políticas positivas a la hora de aplicar la nueva directiva.
1.14 der ewsa appelliert an alle mitgliedstaaten, im zuge der umsetzung der neuen richtlinie konstruktive maßnahmen zu beschließen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
asimismo, el consejo insta al etsi a que se coordine con el cen-cenelec.
außerdem forderte der rat das etsi auf, eine annäherung an cen/cenelec zu suchen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
además, usarlo siempre a la misma hora contribuirá a que se acuerde de que debe utilizarlo.
die anwendung des arzneimittels zu regelmäßigen zeiten wird ihnen auch dabei helfen, an die anwendung zu denken.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
anima a los estados miembros de la ue a que hagan uso de los casos de mejores prácticas a la hora de potenciar la repercusión regional de la enseñanza superior;
2.19 empfiehlt, in europa und weltweit die mobilität von studenten und lehrern sowie forschern über die erasmusinitiative im rahmen des sokratesprogramms sowie durch andere einschlägige maßnahmen im leonardoprogramm und im 6. forschungsrahmenprogramm zu fördern;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1.3 el cese anima al gobierno kosovar a que consulte a la sociedad civil y a los interlocutores sociales a la hora de formular una estrategia nacional para el desarrollo económico.
1.3 der ewsa fordert die kosovarische regierung auf, die zivilgesellschaft und die sozialpartner bei der ausarbeitung einer nationalen strategie für die wirtschaftliche entwicklung zu konsultieren.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
asimismo, insta a la comisión a que anime a los entes locales y regionales a considerar la gestión de la demanda de movilidad a la hora de desarrollar sus estrategias locales y regionales.
3.7 der ausschuß stimmt mit der kommission darin überein, daß vorrangig die verkehrsträger ins visier genommen werden müssen, die die höchsten c02emissionen verursachen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
si gobernar es prever, si gobernar tiene sentido, ya es más que hora de tener la voluntad política que requiere este problema.
auf diese weise könnte man bestimmte wettbewerbsverzerrungen zwischen den verschiedenen transportmöglichkeiten beseitigen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
al mismo tiempo, creo que el informe no va lo bastante lejos a la hora de incitar al gobierno del reino unido a que se incorpore al sme.
gleichzeitig bin ich nicht der ansicht, daß der bericht weit genug geht, die regierung des vereinigten könig reichs zu veranlassen, dem ews beizutreten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1.9 el cese considera que los conocimientos cinematográficos constituyen un aspecto importante a la hora de animar a más ciudadanos europeos a que aprecien y busquen las películas europeas.
1.9 die filmkompetenz ist aus sicht des ewsa ein wichtiger punkt, um mehr europäer dazu zu bewegen, sich für den europäischen film zu interessieren und zu begeistern.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
el dinero de los contribuyentes es el que financia el sector agrario de la ue en tan excesivas cantidades: ya es más que hora de que se tengan adecuadamente en cuenta sus intereses.
unsere fraktion ist gegen eine solche orientierung, die auf eine größere flexibilität des arbeitsmarktes abzielt, die allein den interessen der unternehmen dient.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
con vistas a complementar la iniciativa sobre el mercado europeo de equipos de defensa, la comisión ha pedido al cen que elabore un manual europeo de contratos públicos de defensa y animará a los estados miembros a que lo utilicen.
die kommission hat als ergänzung zur initiative für einen europäischen markt für rüstungsgüter das cen mit der erstellung eines europäischen leitfadens für die beschaffung von verteidigungsgütern beauftragt, und sie wird die anwendung dieses leitfadens durch die mitgliedstaaten fördern.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(a) las condiciones que tendrán en cuenta las autoridades competentes a la hora de evaluar los métodos a que se refiere el apartado 2, letra a).
(a) die von den zuständigen behörden bei der beurteilung der methodik im sinne von absatz 2 buchstabe a zu berücksichtigenden voraussetzungen;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
en europa, el cen, a través de sus comités técnicos y sus seminarios, debe contribuir a impulsar la aplicación de las normas técnicas pertinentes y las oportunas directrices de aplicación, así como a que los organismos de normalización internacionales reconozcan las exigencias europeas.
in europa sollte das cen über seine technischen ausschüsse und workshops als fazilitator auftreten, um die einführung einschlägiger standards und unterstützender durchführungsleitlinien voranzutreiben und dafür sorge zu tragen, dass die europäischen anforderungen von internationalen normungsgremien unterstützt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: