Вы искали: al ver escrito (Испанский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

German

Информация

Spanish

al ver escrito

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Немецкий

Информация

Испанский

ella se sonrojó al ver eso.

Немецкий

sie wurde rot, als sie das sah.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ella se desmayó al ver sangre.

Немецкий

sie wurde ohnmächtig, als sie blut sah.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el ladrón huyó al ver un policía.

Немецкий

der dieb floh, als er einen polizisten sah.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

echaron a correr al ver al policía.

Немецкий

sie liefen los, als sie die polizei sahen.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al ver lo que pasaba, decidimos salir.

Немецкий

als wir sahen, was da vor sich ging, entschlossen wir uns zu gehen.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el paciente se desmayó al ver la sangre.

Немецкий

beim anblick von blut wurde der patient ohnmächtig.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¡eso se comprende al ver nuestra asistencia!

Немецкий

ein blick auf die anwesenden erklärt diese situation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al ver la estrella, se regocijaron con gran alegría

Немецкий

da sie den stern sahen, wurden sie hoch erfreut

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

una sensación de alivio lo recorrió al ver que ella estaba viva.

Немецкий

ein gefühl der erleichterung machte sich in ihm breit, als er sah, dass sie lebte.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

denis vuletic acerca sus cartas al ver a un verdadero cowboy.

Немецкий

denis vuletic hält seine karten immer verdeckt, wie ein richtiger cowboy.

Последнее обновление: 2016-12-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al ver el coche, los jinetes apresuraron el andar de sus caballos.

Немецкий

als die kutsche hielt, kam die gruppe im schritt näher. voran ritt anna mit weslowski.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con el horror se me pusieron los pelos de punta al ver la escena.

Немецкий

meine haare standen mir vor entsetzen zu berge, als ich die szene sah.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por eso oblonsky no había podido reprimir una sonrisa burlona al ver a levin.

Немецкий

oblonski konnte, sobald er ljewin zu sehen bekam, ein leises, spöttisches lächeln nicht unterdrücken.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al ver a agafia mijailovna, bromeó con ella y le preguntó por los antiguos servidores.

Немецкий

als er agafja michailowna sah, scherzte er mit ihr und erkundigte sich nach den alten dienern.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al ver a su marido, levantó la cabeza y sonrió, como despertando de un sueño.

Немецкий

als anna ihren mann erblickte, hob sie den kopf in die höhe und lächelte, wie aus dem schlafe erwachend, ihm zu.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al ver quela guerra estaba a las puertas de su territorio, europase vio obligada a actuar.

Немецкий

mit dem krieg vor der haustür sah sich europa zum handeln gezwungen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b.zs: naturalmente me siento bien al ver que cada vez asiste más gente a nuestros conciertos.

Немецкий

b. zs.: natürlich ist es ein gutes gefühl, zu sehen, dass immer mehr zu unseren konzerten kommen.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

disgustada al ver que su supuesta cliente no era tal, accedió fríamente a mi ruego, señalándome una silla.

Немецкий

getäuscht in ihrer erwartung auf einen kunden, gewährte sie meine bitte fast widerstrebend. sie zeigte auf einen stuhl; ich brach darauf zusammen.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al ver al portero, que vino a su encuentro, ana recordó que había enviado una carta y un telegrama a vronsky.

Немецкий

als sie den pförtner erblickte, der ihr aus dem hause entgegenkam, da erinnerte sie sich erst, daß sie einen brief und ein telegramm abgesandt hatte.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aprendí, sobretodo, a tomar mis propios problemas con filosofía al ver la angustia con la que otros viven todos los días.

Немецкий

vor allem habe ich gelernt meine eigenen probleme zu relativieren im angesicht des leids, dem andere tagtäglich ausgesetzt sind.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,511,887 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK