Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
escápula alada
fluegelartiges abstehen des schulterblattes
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
escápula alada (hallazgo)
scapula alata
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
et "alada-mohamed banashak"
et alada-mohamed banashak
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"brilla, brilla, ratita alada,
›o papagei, o papagei!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tortuga alada india, tortuga de caparazón blando hindú
westliche klappen-weichschildkröte
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ante auroray noche alada,experimentamos la sensación de presencia.
wenn wir vor der auroraoder der geflügelten nachtstehen, empfinden wir eine präsenz.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
noche alada, escultura en mármol portoro negro con vetas rojas y doradas, 1995
nuit ailée (geflügelte nacht), skulptur, rot und gold geäderter schwarzer portoro-marmor, 1995
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hasta tarifa doble de la sen˜alada al tipo de visado que se expida. posibilidad de gratuidad
doppelter satz der fu¨r die gewu¨nschte visakategorie geltenden gebu¨hr.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ni en forma de cualquier animal que esté en la tierra, ni en forma de cualquier ave alada que vuele en los cielos
oder vieh auf erden oder vogel unter dem himmel
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
y creó dios los grandes animales acuáticos, todos los seres vivientes que se desplazan y que las aguas produjeron, según su especie, y toda ave alada según su especie. vio dios que esto era bueno
und gott schuf große walfische und allerlei getier, daß da lebt und webt, davon das wasser sich erregte, ein jegliches nach seiner art, und allerlei gefiedertes gevögel, ein jegliches nach seiner art. und gott sah, daß es gut war.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a medida que la temperatura aumenta, la nueva generación alada debe seguir las aguas de escorrentía, ya que la especie sólo puede vivir en un ambiente húmedo y a una temperatura ideal de 21 a 23°.
sobald die temperaturen wieder ansteigen, folgen die jungen schmetterlinge dem fluß, da diese gattung nur in einer feuchten umgebung und bei einer temperatur von 21 -23° leben kann.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
b) en el supuesto de que la autorizaci n se refiera tambi n al servicio de gesti n discrecional de carteras mencionado en el primer gui n del apartado 3 del art culo 5, se a adir al capital se alado en la letra a) anterior un importe determinado con arreglo a las normas previstas en los apartados 1 y 2 del art culo 3 de la directiva 93/6/ cee(), atendiendo a la naturaleza del servicio considerado;
b) wenn die zulassung auch die in artikel 5 absatz 3 erster gedankenstrich genannte diskretionäre portfolioverwaltungsdienstleistung abdeckt, zusätzlich zu dem in buchstabe a) genannten betrag einen kapitalbetrag, der gemäß den bestimmungen von artikel 3 absatz 1 und 2 der richtlinie 93/6/ ewg() je nach der art der besagten dienstleistung festzulegen ist;
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество: