Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sueños aterradores
alptraeume [angsttraeume]
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
pero los terremotos son todavía tan aterradores como siempre.
aber erdbeben sind noch immer so furchteinflößend wie eh und je.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
si fueran tan aterradores, entonces no serían tan populares.
die jugendlichen wissen nicht, was sie konsumieren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
estos datos son aterradores y muestran la magnitud del problema.
diese daten sind erschreckend und belegen die größe des problems.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
los hechos que describe el « sunday times » son aterradores.
ein bedrohlicher faktor sind auch die wachsenden ausgaben für militärische projekte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
los serios y aterradores casos de malversación entre otros, merecen atención papal.
dieser ernste und erschreckende fall von veruntreuung verdient, neben anderen dingen, päpstliche aufmerksamkeit.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
sus aros eran altos y aterradores, y los aros de las cuatro ruedas estaban llenos de ojos alrededor
ihre felgen und höhe waren schrecklich; und ihre felgen waren voller augen um und um an allen vier rädern.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
los informes de que los iraquíes pueden estar experimentando ahora con armas biológicas son en extremo aterradores.
erstens ist ein baldiges weltweites verbot der herstellung, lagerung und anwendung chemischer waffen notwendig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
los acontecimientos de la europa oriental y la guerra en la antigua yugoslavia han mostrado escenarios aterradores que creíamos haber olvidado en europa.
ich bin überzeugt, daß die idee gut ist, doch wenn der umfang so unvernünftig ausgedehnt wird wie in die sem bericht, fügt dies dieser guten idee schaden und nachteile zu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en este caso queremos el control y el desarme multilateral y transparente de los aterradores arsenales que se han ido acumulando desde el final de la segunda guerra mundial, y tiene que ser verificable.
einige bemerkungen können nur als extrem bezeichnet werden, die meisten waren zutreffend, einige jedoch nicht, und einige waren äußerst vernünftig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
@almuslimi: este es un día aterrador en #yemen y al mismo tiempo, oportunidad de oro para #hadi para que tome urgentes fuertes medidas para reestructurar el ejército.
@almuslimi: dies ist ein erschreckender tag in #jemen und zugleich die goldene chance für #hadi um dringend überzeugende maßnahmen zur umstrukturierung der armee zu ergreifen.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: