Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
será revisada constantemente.
er wird fortlaufend überprüft.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:
39 pera constantemente la disponibilidad.
39 nale zur gewebe-/zellenspezialisierung, zu ver zu versuchen, dieses problem zu lösen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
estas cifras suben constantemente.
diese zahlen entwickeln sich stetig nach oben.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
► las políticas se revisan constantemente.
► die politik zur drogenbekämpfung unterliegt einer ständigen kontrolle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esto está sucediendo constantemente desde 1785.
ich möchte allerdings einige allgemeine bemerkungen vorbringen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
turaleza (sic), y constantemente cambiante.
wir glauben jedoch, dass sich die herausforderung lohnt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
constantemente presente en los mercados financieros
...auf den finanzmärkten
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
constantemente hemos aludido a esta correlación.
aber panik ist natürlich nicht am platze, denn wir haben, wie immerhin einige redner schon sagten, in wichtigen bereichen sehr gute fortschritte gemacht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
estoy escuchando constantemente aquí «schengen».
wir müssen schengen des wegen jetzt schnell verwirklichen, damit dieses ein modell ist und auch der zweite schritt dann erfolgen kann.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el contenido de la página cambia constantemente.
der inhalt der seite ändert sich ständig.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
dormido o despierto, pienso constantemente en ti.
ob ich schlafe oder wache — ich denke stets an dich.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
constantemente le bombardean con nuevas amenazas perfeccionadas.
sie stehen ständig unter dauerfeuer durch neue, ausgefeilte bedrohungen.
Последнее обновление: 2016-12-28
Частота использования: 3
Качество:
nos enfrentamos a este dilema constantemente, día tras día.
warum können wir damit nicht aufhören?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aparecen constantemente aplicaciones y productos nanotecnológicos novedosos.
neuartige anwendungen und produkte der nanotechnologie sind ständig im entstehen begriffen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
por su parte, el cese evaluará constantemente su aplicación.
der ewsa wird die umsetzung auch fortlaufend aus- und bewerten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
mantenerlas constantemente confinadas en espacio reducido debe prohibirse.
die ständige strikte einzelhaltung von sauen sollte daher verboten werden.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
mcafee añade constantemente protección contra las amenazas emergentes.
- mcafee ergänzt ständig den schutz für neu auftauchende bedrohungen.
Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 1
Качество:
2.11 el contexto mundial y geopolítico está cambiando constantemente.
2.11 die globalen zusammenhänge und geopolitischen bedingungen verändern sich unaufhörlich.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
desde entonces los accidentes profesionales mortales han disminuido constantemente.
seitdem sind die tödlichen berufsunfälle kontinuierlich zurückgegangen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en un pequeño reactor discontinuo, el proceso cambia constantemente."
in einem kleinen chargen-reaktor ändert sich das verfahren ständig."
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование