Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
esto es esencial para allanar las dife
auslandsinvestitionen herankommen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la integración se produciría en cuatro fases dife
die integration soll in vier phasen erfolgen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
distribución de los desplazamientos entre los dife rentes modos
europäisches programm zur förderung der wirtschaftlichen energienutzung
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
muchos comentaristas han observado una dife vidades de prospectiva.
ergebnisse der nationalen vorausschau stützen ζ*
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
para mí lo nuevo de hoy es la dife rencia del british label.
der vorschlag der kommission, der häufig verweise auf nationales recht enthält, ist gegenüber dem vorschlag von 1975 nur ein torso.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
las cadenas de trans porte están compuestas por varios medios dife rentes.
ziel angesehen werden (ganz gleich ob eine oder andere mobilitätshindernis stoßen. die
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el consejo de asuntos generales del 18 y 19 de diciembre de 1990 tomó una decisión sobre los dife
ein weiterer punkt, dem ein größeres publikum gebührt - das fehlt hier, aber der punkt muß erwähnt werden — , betrifft die israelische haltung zu den protokollen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1986 : se establecen diversos porcentajes de ayuda para las dife rentes zonas del país.
1986: einführung gestaffelter fördersätze für die verschiedenen teile des landes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en consecuencia, la construcción de las cualificaciones depende de como la empresa concibe la socialización de los trabajadores y la dife
■ stabilität und kontinuität ■ qualitätskontrolle ■ kongruenz von qualität und arbeitsstil ■ stabiles kommunikationssystem ■ beratung/ausbildung/betreuung
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
\ dado retrasados en internacionalismo, que debería problema desde un punto de vista nuevo y dife
akademie, wissenschaften und künste, geisteswissenschaften, holistisch, interdisziplinär, transnational,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
) competencia parcial , y dife- renciación y organización en la enseñanza secundaria superior.
) differenzierung und anpassung der ausbildung in der sekundarstufe ii.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
//ƒ una "laguna sociopolitica" o arquitecturas dife recuperación de claves, como se indican en
wahren kosten der key recovery vorgelegt, geschweige denn vorgeführt."10
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a dife rencia del procedimiento de los comités de gestión, en este caso la comisión toma ella misma la decisión, únicamente en caso de previo informe favorable del comité competente.
im gegensatz zum verfahren der verwaltungsausschüsse entscheidet die kommission nur dann selbst, wenn ihr eine befürwortende stellungnahme des zuständigen ausschusses vorliegt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
además, los pronósticos examinan explícitamente los procesos de sustitución, esto es, la transferencia de personas con un nivel de cualificación particular entre dife rentes profesiones.
des weiteren werden substitutions- und mobilitätsprozesse, d. h. der wechsel von arbeitnehmern mit einer bestimmten qualifikation zwischen verschiedenen tätigkeiten, explizit einbezogen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(4) financiación de importe único, basada en formulas de cálculo propias de cada país, que toman en cuenta dife rentes variables: matriculaciones. participación, duración y naturaleza del programa.
bereitstellung einer pauschalsumme anhand von for meln, die von land zu land variieren und unterschiedliche variablen berücksichtigen: ausbildungseintritte und -teilnehmer, dauer bzw. art des ausbildungsprogramms.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: